English | German | Russian | Czech

Schiffbrüchige German

Translation Schiffbrüchige translation

How do I translate Schiffbrüchige from German into English?

Schiffbrüchige German » English

shipwrecked person castaway

Synonyms Schiffbrüchige synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Schiffbrüchige?

Examples Schiffbrüchige examples

How do I use Schiffbrüchige in a sentence?

Simple sentences

Tom und Maria waren Schiffbrüchige.
Tom and Mary are castaways.

Movie subtitles

Nein, ich muss heute Nacht auf Schiffbrüchige achten.
No, I'II have to keep my eyes peeled tonight for derelicts.
Sie sehen nicht wie eine Schiffbrüchige aus.
Lady, you don't look like somebody that's just been shipwrecked.
Weil schiffbrüchige Seemänner geköpft wurden und kein Schiff japanische Häfen anlaufen durfte, nicht mal für Wasser.
Because shipwrecked sailors were being beheaded. and because no ship could put in to a Japanese port, even for water.
Sie sind wie kleine Schiffbrüchige.
They're like little flotsam and jetsam.
Wenn ihr nun wirklich Schiffbrüchige seid.
Suppose you two are castaways?
Schiffbrüchige?
Castaways?
Seid ihr Schiffbrüchige?
Have you been shipwrecked?
Zu uns sind bisher immer nur Schiffbrüchige gekommen.
Only those who were wrecked have landed here before.
Gemäß den Regeln, darf ich Schiffbrüchige über Bord werfen wie alten Fisch.
We're under regulations. If I wanted to, I could've dumped you overboard like rotten fish.
Wir sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel.
We're shipwrecked on a desert island!
Aber Ihr habt doch gesagt, es sind Schiffbrüchige.
Yet you have just informed me that they were victims of a shipwreck.
Ich bin der Killerwal und ihr seid schiffbrüchige Kinder.
The dinosaur, I guess. A fair exchange for the eggs.
Wir sind wie Überlebende oder Schiffbrüchige.
We are like survivors, or shipwrecks.
Schiffbrüchige!
Castaways!

Are you looking for...?