English | German | Russian | Czech

schändliche German

Translation schändliche translation

How do I translate schändliche from German into English?

schändliche German » English

ignominiously

Examples schändliche examples

How do I use schändliche in a sentence?

Simple sentences

Die Invasion in ein anderes Land ist eine schändliche Tat.
The invasion of other countries is a shameful action.

Movie subtitles

Eine schändliche, entwürdigende, die für 20 Jahre eine Verbesserung in den USA verzögerte. und die politischen Chancen Charles Foster Kanes ruinierte.
Shameful, ignominious. Defeat that set back for 20 years the cause of reform in the U. S forever canceled political chances for Charles Foster Kane.
Ich erhebe gegen diese schändliche Attacke Einspruch.
I object to this scandalous attack!
Ich weigere mich, so eine schändliche Frage zu beantworten. Na gut.
I don't need to answer to this stupid and vile question.
Schändliche Beleidigungen musste ich ertragen von diesem unzüchtigen Thronfolger, nun aufgeblasen zum König.
The vile insults I've endured. From that licentious dauphin now puffed up into a king?
Das Schiff sticht in See. Doch bald bäumt das Meer sich auf. Es will die schändliche Last nicht tragen.
The ship puts out. but soon the sea rebels.
Eine schändliche Szene.
A disgraceful scene.
Die Witwe Hagah hat auf schändliche Weise eine unserer.
The widow Hagah has shamefully violated one of our most..
Eine schändliche Entwicklung der Ereignisse.
It's a shameful turn of events.
Dann war es wohl das schändliche Tun Comptons, dem Mr. Ffolly-Hardwicke auf die Spur gekommen war.
Well, then I suppose it was the nefarious activities of the wretched Compton and his misguided lads that Mr. Ffolly-Hardwicke found out.
Ich finde, wir sollten die ganze schändliche Affäre in würdevoller Stille ignorieren.
I think we should ignore this whole disgraceful affair in dignified silence.
Beendet diese schändliche Zurschaustellung sofort!
Stop this disgraceful exhibition immediately!
Das letzte schändliche Experiment ist vollendet.
The last miserable experiment is over.
Sehr wahrscheinlich schändliche.
Probably disgraceful, Colonel.
Uns trifft keine Schuld, aber Sie haben dieses schändliche Schauspiel inszeniert.
It was you who hid him like an embarrassment by putting him in the square like an embarrassment.

News and current affairs

Gerechter Adler: Die USA haben ein paar schändliche Worte geäußert und unsere Regierung hat 24 Schweine rausgelassen..
Righteous Eagle : The US uttered a few shameful words of apology and our government released 24 pigs..
Geberländer, die Zeit und Kapital in die Unterstützung des demokratischen Wandels in Äthiopien investiert hatten, wurden auf schändliche Art und Weise vor den Kopf gestoßen.
It was a disgraceful snub for donor nations that had invested time and capital in supporting Ethiopia's democratic transition.
In Demokratien werden schändliche Fehler begangen, aber schließlich werden sie behoben oder man entschuldigt sich zumindest dafür.
Democracies make shameful mistakes, but they eventually correct them, or at least apologize for them.
Diese schändliche Vorgeschichte macht den Verlust, den die Freunde und Familien derer erlitten, die starben oder vermisst bleiben, umso schmerzlicher.
That record adds even more ignominy to the sense of loss suffered by the loved ones of those who died or remain missing.
Natürlich sind schändliche Gefängnispraktiken absolut nicht auf Amerika beschränkt.
Of course, malicious imprisonment is by no means uniquely American.
Vielerorts gehören Folterkammern zu den Spielregeln und sind nicht nur groteske und schändliche Fehler schlecht geführter Truppen.
In many places, torture chambers are the rules of the game, not the grotesque and shameful mistakes of ill-supervised troops.
Die Sozialdemokraten haben in der Hauptstadt eine schändliche Niederlage hinnehmen müssen.
The Social Democrats lost miserably in the capital.
Wenn es noch weitere, ähnlich schändliche Enthüllungen gibt, wovon ich überzeugt bin, so wollen wir zumindest hoffen, dass die offiziellen Entschuldigungen und Verurteilungen den Weg für mehr echte Verantwortlichkeit und Reformen ebnen.
If similarly shameful disclosures multiply, as I believe they will, let us at least hope that official apologies and condemnations may finally give way to wider, more genuine accountability and reform.
Anders als die Briten oder die Amerikaner gewannen die Japaner allerdings angeblich auf schändliche Art und Weise an Boden, indem sie aggressiv in die USA exportierten, amerikanische Exporte in den japanischen Markt jedoch in unfairer Weise verhinderten.
But, unlike the British or the Americans, the Japanese allegedly were gaining ground in nefarious ways, exporting aggressively to the US and unfairly excluding US exports from their domestic market.

Are you looking for...?