English | German | Russian | Czech

sag English

Translation sag in German

How do you say sag in German?

Examples sag in German examples

How do I translate sag into German?

Movie subtitles

Sag den Herrschaften guten Tag.
Sag den Herrschaften guten Tag.
Don't let those lines sag.
Die Seile dürfen nicht absinken.
Don't let those lines sag.
Die Seile nicht schlaff werden lassen.
I have this friend in Dusseldorf, a Mrs. Schrenk, charming woman, slight sag around the chin, well, you know how it is.
Ich habe eine Bekannte in Düsseldorf, Mrs. Schwenk, eine sehr charmante Dame. Etwas schwabbelig am Kinn.
Just let that little old belly sag and enjoy itself.
Entspanne dein Bäuchlein und gönne ihm den Spaß.
Don't you care that your breasts sag?
Es plagt dich, dass du schon einen Hängebusen hast!
Inspect carefully for sag or rot in the rafters. Signs of either could be an indication of serious problems.
Untersuchen Sie die Dachsparren auf Absackungen und Verrottungen, die erste Anzeichen auf schwerwiegende Probleme sein können.
Yeah, it's a great age. Just before their butts start to sag and they start wearing Reeboks.
Ich habe heute mit einer Kundin gesprochen. die einen Job hatte, der genau der Richtige für Peggy wäre.
There's so many more places to sag.
So viele Stellen zum Runtersacken.
Go to a halfway house for wayward SAG members?
Soll ich ins Pflegeheim für verlorene Mitglieder der Filmschauspielergilde?
You paunchy, sag-bottomed puke pot!
Schlapparschiger Spucknapf!
But one day, like all of us, you'll wake up and your perfect tits will be starting to sag, and your perfect little piquant ass will be starting to go.
Aber eines Tages wirst du feststellen, dass Titten der Schwerkraft gehorchen und dein Arsch Falten wirft. Was dann, Benja?
You should have seen him sag.
Er ist richtig zusammengesackt.
I've written a letter to the studio and to SAG protesting-- get a copy of that letter.
Ich habe an die Gewerkschaft geschrieben und an das Studio. Bill besorgt die Kopie.