English | German | Russian | Czech

saddam German

Examples saddam examples

How do I use saddam in a sentence?

Simple sentences

Saddam lehnte die Forderung ab.
Saddam rejected the demand.
Saddam hat die Forderung abgelehnt.
Saddam rejected the demand.

Movie subtitles

Sayonara, Saddam.
Sayonara, Saddam.
Siehnst aus, ahs hättemn wir die Nase vormn, Saddam.
Looks like the upper hand is om the other foot, Saddam.
Nur der Herr des Bösemn, Saddam!
Omly the master of evih, Saddam.
Oder Saddam Hussein finanziert eine Reise ins Jahr 1944.
How about this one? Saddam Hussein finances a trip back to 1944.
Jetzt haben sie Saddam.
They got this Saddam character now.
Schütze bereit, um Saddam fertigzumachen.
Gunner ready to give Saddam a new way to hurt.
SADDAM HUSSEIN LEITUNG ZWEI - Rückruf. - Bosnien-Herzegowina...wird im Februar für seine Unabhängigkeit von Jugoslawien stimmen.
Internationally, Bosnia-Herzegovina is set for a February vote on independence from Yugoslavia.
Saddam benutzte ihn im Golf.
Saddam used it in the Gulf.
Hier also, wie es sich Anfang der 90er zutrug. Zur Zeit des Konflikts mit Saddam und den Irakis.
Now, this here story I'm about to unfold took place back in the early '90s, just about the time of our conflict with Saddam and the Iraqis.
Saddam Hussein verteilt Kuwaits Eigentum.
Saddam Hussein is distributing Kuwaiti land.
Weil er bei der Operation zur Destabilisierung von Saddam Hussein dabei war, OK?
Because he was part of the operation to destabilize Saddam Hussein with me, OK?
Der Scheich wollte uns helfen, Saddam zu stürzen.
The Sheik was gonna help us overthrow Saddam.
Es gibt keinen Saddam Hussein!
There is no Saddam Hussein!
Kuwait war wie Beverly Hills, und Saddam hat sich bedient.
Kuwait was like the Arab Beverly Hills. Saddam jacked them for it.

News and current affairs

Solche Andeutungen lassen die Europäer erschaudern. Denn viele Menschen verbinden dies mit dem von Seiten Amerikas oft geäußerten Wunsch, Saddam Hussein im Irak von der Macht zu verdrängen.
That talk is sending shudders across Europe, where many people connect it with America's oft-stated desire to remove Saddam Hussein from power in Iraq.
Bei dieser Mehrdeutigkeit bleibt für Europa Zeit, die USA in eine ernsthafte Diskussion über die Möglichkeiten zu verwickeln, wie mit Saddam umzugehen sei.
Given this ambiguity, there remains time for Europe to engage the US in a serious discussion of the options for dealing with Saddam.
Die Debatte, wie mit Saddam umzugehen sei, könnte folgendermaßen ablaufen.
This debate about how to deal with Saddam might go as follows.
Es sei nicht schwierig, Saddam zu stürzen, aber man könne unmöglich vorhersehen, wer oder was seine Stelle einnehmen wird.
It is not difficult to overthrow Saddam, but it is impossible to predict who or what will take his place.
Zudem könnte Saddam schon Massenvernichtungswaffen besitzen, bisher aber davon abgehalten worden sein, sie zu gebrauchen.
Moreover, Saddam may already possess a weapon of mass destruction but has been deterred from using it.
Saddam wird nur solange mit UN-Inspektoren zusammenarbeiten, als die amerikanische Bedrohung aufrechterhalten bleibt, und die USA können zum Schluss gelangen, dass sie sich das nicht leisten können.
Saddam will cooperate with UN inspectors only as long as the American threat remains, and the US may conclude that it cannot afford that.
Während Saddam Ölverträge an Firmen aus Frankreich, Russland und China vergab, gingen britische Firmen wie BP leer aus.
While Saddam gave oil contracts to French, Russian, and Chinese oil firms, UK firms such as BP were frozen out.
Dann unterstützten die USA Saddam Hussein bei seinem Angriff auf den Iran, bis die USA am Ende Saddam selbst angriffen.
The US then backed Saddam Hussein in his attack on Iran, until the US ended up attacking Saddam himself.
Dann unterstützten die USA Saddam Hussein bei seinem Angriff auf den Iran, bis die USA am Ende Saddam selbst angriffen.
The US then backed Saddam Hussein in his attack on Iran, until the US ended up attacking Saddam himself.
Dieses nostalgische Denken jedoch hat beide Staaten zu einer Fehlinterpretation ihrer aktuellen Herausforderungen verleitet - sei es, dass sie die al-Qaeda mit Saddam Husseins Irak in Verbindung brachten oder die Hisbollah mit dem Iran und Syrien.
But nostalgia has led both states to misinterpret the challenges they now face, whether by linking al-Qaeda to Saddam Hussein's Iraq, or Hezbollah to Iran and Syria.
Amnestie für Saddam?
Amnesty for Saddam?
Angesichts des Ausmaßes der Verbrechen Saddam Husseins fällt es schwer, einen zweiten amtierenden Staatschef auf dieser Welt zu finden an dessen Händen ähnlich viel Blut klebt.
As for the severity of Saddam Hussein's criminal behavior, there is probably no official now in power anywhere in the world with as much blood on his hands.
Wie es momentan aussieht gibt es keine Möglichkeit Saddam Hussein den Prozess zu machen.
As matters currently stand, there is no mechanism for bringing Saddam Hussein to trial.
Wenn Saddam in einem Land wie Weißrussland oder Libyen Asyl bekäme, wäre er möglicherweise vor Verfolgung sicher, aber nur solange er das Land nicht verlässt.
If Saddam were granted sanctuary in a country such as Belarus or Libya, he would probably remain safe from prosecution, but only as long as he never leaves.

saddam English

Examples saddam in German examples

How do I translate saddam into German?

Simple sentences

Saddam rejected the demand.
Saddam lehnte die Forderung ab.
Saddam rejected the demand.
Saddam hat die Forderung abgelehnt.

Movie subtitles

Sayonara, Saddam.
Sayonara, Saddam.
Looks like the upper hand is om the other foot, Saddam.
Siehnst aus, ahs hättemn wir die Nase vormn, Saddam.
Omly the master of evih, Saddam.
Nur der Herr des Bösemn, Saddam!
Cruise right over Saddam's house, it'd be like.
Einfach über Saddams Haus fliegen, das wäre.
How about this one? Saddam Hussein finances a trip back to 1944.
Oder Saddam Hussein finanziert eine Reise ins Jahr 1944.
They got this Saddam character now.
Jetzt haben sie Saddam.
Take that, Saddam insane! Yeah!
Ja, gut gemacht, Sam.
Gunner ready to give Saddam a new way to hurt.
Schütze bereit, um Saddam fertigzumachen.
Saddam used it in the Gulf.
Saddam benutzte ihn im Golf.
Meanwhile in Kazakhstan, Radek's ouster stalled the neo-communist revolution. These are two of Saddam Hussein's Republican Guard brigades. that have been moved north.
Das sind die Panzer-Brigaden von Hussein.
Now, this here story I'm about to unfold took place back in the early '90s, just about the time of our conflict with Saddam and the Iraqis.
Hier also, wie es sich Anfang der 90er zutrug. Zur Zeit des Konflikts mit Saddam und den Irakis.
Saddam Hussein is distributing Kuwaiti land.
Saddam Hussein verteilt Kuwaits Eigentum.
Right now he's a colonel in Saddam's Republican Guard.
Momentan ist er Oberst in Saddams Armee.
A man, who as we speak, is undercover in Saddam's Republican Guard.
Ein Mann, der, jetzt da wir reden, verdeckt in Saddams Armee lebt.

News and current affairs

That talk is sending shudders across Europe, where many people connect it with America's oft-stated desire to remove Saddam Hussein from power in Iraq.
Solche Andeutungen lassen die Europäer erschaudern. Denn viele Menschen verbinden dies mit dem von Seiten Amerikas oft geäußerten Wunsch, Saddam Hussein im Irak von der Macht zu verdrängen.
Given this ambiguity, there remains time for Europe to engage the US in a serious discussion of the options for dealing with Saddam.
Bei dieser Mehrdeutigkeit bleibt für Europa Zeit, die USA in eine ernsthafte Diskussion über die Möglichkeiten zu verwickeln, wie mit Saddam umzugehen sei.
This debate about how to deal with Saddam might go as follows.
Die Debatte, wie mit Saddam umzugehen sei, könnte folgendermaßen ablaufen.
It is not difficult to overthrow Saddam, but it is impossible to predict who or what will take his place.
Es sei nicht schwierig, Saddam zu stürzen, aber man könne unmöglich vorhersehen, wer oder was seine Stelle einnehmen wird.
Moreover, Saddam may already possess a weapon of mass destruction but has been deterred from using it.
Zudem könnte Saddam schon Massenvernichtungswaffen besitzen, bisher aber davon abgehalten worden sein, sie zu gebrauchen.
Saddam will cooperate with UN inspectors only as long as the American threat remains, and the US may conclude that it cannot afford that.
Saddam wird nur solange mit UN-Inspektoren zusammenarbeiten, als die amerikanische Bedrohung aufrechterhalten bleibt, und die USA können zum Schluss gelangen, dass sie sich das nicht leisten können.
The Iraq war was ostensibly launched because of Saddam's weapons of mass destruction, yet each passing day suggests that the threat was exaggerated.
Der Irakkrieg wurde vorgeblich wegen Saddams Massenvernichtungswaffen begonnen, aber mit jedem Tag, der verstreicht wird klarer, dass dieses Bedrohungsszenario aufgebauscht wurde.
The failure to locate Saddam's WMD's is putting America's grab for Iraqi oil into sharp focus.
Da man Saddams Massenvernichtungswaffen nicht gefunden hat, rückt nun Amerikas Zugriff auf das irakische Öl in den Brennpunkt des Interesses.
Rumsfeld's hidden mission was to win Saddam's support of a Bechtel-built oil pipeline to run from Iraq via Jordan to the Gulf of Aqaba.
Rumsfelds geheime Mission in Bagdad war, Saddams Unterstützung für eine von Bechtel zu errichtende Ölpipeline vom Irak über Jordanien bis zum Golf von Aqaba zu gewinnen.
While Saddam gave oil contracts to French, Russian, and Chinese oil firms, UK firms such as BP were frozen out.
Während Saddam Ölverträge an Firmen aus Frankreich, Russland und China vergab, gingen britische Firmen wie BP leer aus.
America will soon try to appoint an Iraqi regime that will aim to cancel many of Saddam's oil contracts with France, Russia, and China, in order to make room for US and UK firms.
Amerika wird in Kürze versuchen im Irak ein Regime zu etablieren, das viele von Saddams Ölverträgen mit Frankreich, Russland und China stornieren soll, um sie an amerikanische und britische Firmen zu vergeben.
The US then backed Saddam Hussein in his attack on Iran, until the US ended up attacking Saddam himself.
Dann unterstützten die USA Saddam Hussein bei seinem Angriff auf den Iran, bis die USA am Ende Saddam selbst angriffen.
The US then backed Saddam Hussein in his attack on Iran, until the US ended up attacking Saddam himself.
Dann unterstützten die USA Saddam Hussein bei seinem Angriff auf den Iran, bis die USA am Ende Saddam selbst angriffen.
But nostalgia has led both states to misinterpret the challenges they now face, whether by linking al-Qaeda to Saddam Hussein's Iraq, or Hezbollah to Iran and Syria.
Dieses nostalgische Denken jedoch hat beide Staaten zu einer Fehlinterpretation ihrer aktuellen Herausforderungen verleitet - sei es, dass sie die al-Qaeda mit Saddam Husseins Irak in Verbindung brachten oder die Hisbollah mit dem Iran und Syrien.

Are you looking for...?