English | German | Russian | Czech

revolutionäre German

Examples revolutionäre examples

How do I use revolutionäre in a sentence?

Simple sentences

Ja wir erleben revolutionäre Zeiten.
Yeah we experiencing revolutionary times.

Movie subtitles

Eine revolutionäre Einstellung zum Theater.
A revolutionary approach to the theatre.
Ich schätze revolutionäre Ideen.
I respect revolutionary ideas.
Du klingst wie einer dieser Revolutionäre.
You sound like one of those revolutionists.
Die Revolutionäre hatten nun die ganze Stadt unter Kontrolle.
The revolutionaries were now in complete control of the city.
Ihr seid eine schöne Horde Revolutionäre.
Would you come home immediately?
Passen Sie auf die Revolutionäre auf!
Watch out for them agitators!
Das ist eine revolutionäre Methode, mit Tieren umzugehen.
It's a revolutionary method of handling animals.
Diese Jacht soll eine revolutionäre Erfindung nach Gotham City bringen.
NARRATOR: This yacht is bringing a revolutionary invention to Gotham.
Dekadente Revolutionäre!
Revolutionaries gone decadent!
Ramirez hat die Waffen der Revolutionäre an sich genommen.
Ramirez seized the revolutionaries' weapons.
Ich hab bloß gedacht, ich wärt Revolutionäre.
I thought you were revolutionaries. - We are.
Ich habe Pläne, Randal. Revolutionäre Pläne.
I have plans, Randal, big plans.
Ich kenne Revolutionäre.
I've met revolutionaries.
Und Revolutionäre wissen, dass jede Regierung im Moment der Machtübergabe am verletzlichsten ist.
And revolutionaries know that any government is most vulnerable at the exact moment of transfer of power.

News and current affairs

Radikal zu sein heißt jedoch nicht automatisch irrational zu sein und der revolutionäre Iran hat häufig den Nachweis für seinen Pragmatismus erbracht.
However, being radical does not necessarily mean being irrational, and revolutionary Iran has given frequent proof of its pragmatism.
Wir haben eine großartige revolutionäre Vergangenheit, deren Werte noch immer universelle Gültigkeit haben - Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit - und eine Armee, die, wie in Mali, auch heute noch Dinge in der Welt bewegt.
We have a great revolutionary past that still conveys universal values - liberty, equality, fraternity - and an army that, as in Mali, continues to make a difference in the world.
Veränderungen können auf evolutionäre statt auf revolutionäre Weise stattfinden.
Change can be made in an evolutionary, rather than a revolutionary, way.
Falls sich die revolutionäre Welle, die in Tunesien begann, auf die übrige arabische Welt ausweitet, wie viele Länder werden dann von der türkischen Offenheit angezogen werden und wie viele vom iranischen Fundamentalismus?
If the revolutionary wave that began in Tunisia spreads to the rest of the Arab world, how many countries will be tempted by Turkish openness, and how many by Iranian fundamentalism?
Denn konservative Herrscher stürzen in der Regel dann, wenn ihnen das Verständnis ihrer eigenen Verletzlichkeit fehlt, und insbesondere, wie die revolutionäre Herausforderung im konservativen Gewand daherkommt.
For conservative rulers usually fall when they fail to grasp their own vulnerability, especially when the revolutionary challenge is cloaked in conservative garb.
Der Zorn der Republikaner von der Tea Party (ebenso wie jener der Occupy Wall Street- Demonstranten) ist ein Ausdruck des Gefühls, dass nur dramatische oder sogar revolutionäre Maßnahmen das System ändern können.
The anger of Tea Party Republicans (like the anger of Occupy Wall Street protesters) reflects a sense that nothing but dramatic, even revolutionary, measures can change the system.
Aber sie ist keine revolutionäre Erklärung.
But it is no revolutionary document.
Ein Großteil der emotionalen Kraft von Maos Revolution stammte aus dem weit verbreiteten Gefühl, von den ausländischen Mächten ungerecht behandelt und gedemütigt worden zu sein. Und diese revolutionäre Inbrunst wurde nie richtig begraben.
Much of the emotional force of Mao's revolution derived from the widespread sense of unequal treatment and humiliation by foreign powers, and this revolutionary fervor has never been properly interred.
Eine revolutionäre Kraft in den internationalen Beziehungen zu sein, bedeutet, dass der Grad der eigenen Unzufriedenheit mit dem Ist-Zustand so hoch ist, dass alles daran gesetzt wird, diesen Zustand um jeden Preis zu unterminieren.
A revolutionary force in international relations is one whose level of dissatisfaction with the status quo is such that it works to undermine it at any price.
Aber diese Killer konnten bald durch revolutionäre medizinische Durchbrüche behandelt werden, und die Ärzte in Indonesien wurden als Helden gefeiert.
But revolutionary breakthroughs in medicine were starting to turn the tide on these killers, and Indonesia's doctors were celebrated as heroes.
Im fortwährenden Machtkampf könnte der revolutionäre Schritt, ehemals bewaffnete Islamisten in durch Wahlen und eine Verfassung legitimierte Politiker zu verwandeln, rückgängig gemacht werden.
Indeed, the revolutionary step of steering once-armed Islamists toward electoral and constitutional politics could be reversed in ongoing power struggle.
Im ersten Wahldurchgang erhielten pro-revolutionäre, nicht islamistische Kandidaten, die auch keine Mitglieder der Muslimbrüder sind, insgesamt 9,7 Millionen Stimmen.
Pro-revolution, non-Islamist, and non-MB candidates received almost 9.7 million votes in the first round of the presidential election.
Auch andere pro-revolutionäre Kräfte sicherten sich mehrere Geschäftsbereiche auf ministerieller Ebene: Bildung, rechtliche und parlamentarische Angelegenheiten, Industrie und Außenhandel sowie, am bedeutsamsten, das Justizministerium.
Other pro-revolution figures secured several cabinet portfolios as well: education, legal and parliamentary affairs, industry and foreign trade, and most importantly, the justice ministry.
Vier weitere Ministerien gingen an pro-revolutionäre und islamistische Kräfte.
Four other ministries went to pro-revolution and Islamist figures.

Are you looking for...?