English | German | Russian | Czech

reichliche German

Translation reichliche translation

How do I translate reichliche from German into English?

reichliche German » English

plentiful plenteously copiously abundantly unsparingly

Synonyms reichliche synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as reichliche?

reichliche German » German

reichlich häufig

Examples reichliche examples

How do I use reichliche in a sentence?

Movie subtitles

Ich hätte ihm gerne begreiflich gemacht, dass wir finden, ein einziger davon ist reichliche Belohnung für eine Karriere.
I wish I could have made him understand that many of us feel that to win one of them is ample reward for an entire career.
In Epsom gibt es reichliche Chancen, für diejenigen interessiert an.
For those who want to make a good start in.
Bald haben wir eine reichliche Ernte.
Soon we will have a bountiful harvest.
Allmächtiger Gott! Wir erbitten deinen Segen für dieses sehr großzügige und reichliche Mahl.
O Lord God. for the blessing of this generous and bountiful meal. that thou hast placed before us. we give thanks.
Wer Gottes helfende Hand annimmt, seine sorgende Liebe empfängt, den wird großes Heil empfangen und der wird reichliche Belohnung erfahren.
Whoever takes God's helping hand and accepts his nourishing love his salvation will be great and his rewards abundant.
Barmherziger Vater, demütig danken wir Dir für diese, Deine reichliche Speise.
Most merciful Father, we give Thee humble thanks for this, Thy special bounty.
Wir danken für das reichliche Essen, das vor uns steht, für die Familie, unsere Gesundheit und unsere neue Freundschaft, die uns viel Freude bringen und uns noch stärker machen wird.
We would like to give thanks for the bountiful food before us, our family, our health, and our new friendships that I feel certain that will bring us joy and only make us stronger.
Unsere Schatzkammer verfügt über reichliche Mittel.
We have ample resources in our treasury.
Es gab eine reichliche Auswahl an Schnappschüssen in Ihrem Profil.
There was an ample selection of snapshots to choose from on your profile.

News and current affairs

Reichliche und billige Kohlevorräte gibt es für mehrere Jahrhunderte.
There is an ample and cheap supply of coal for several centuries.
Nach der Einführung des Euro konnten sich die Mittelmeerländer in der Eurozone über reichliche Kredite freuen, die von Deutschlands niedrigen Zinsen profitierten.
After the advent of the euro, the eurozone's Mediterranean members enjoyed a lending boom while piggybacking on Germany's low interest rates.
Der Krieg Jugoslawiens im vergangenen Jahrzehnt liefert reichliche Warnungen davor, was passieren kann, wenn ein föderales System durch Groll entzweigerissen wird.
Yugoslavia's wars of the past decade provide ample warnings as to what may happen when a federal system is torn apart by resentment.
Extremistische Gruppen wie die Taliban finden in solchen verarmten Gemeinden reichliche Anwerbungsmöglichkeiten.
Extremist groups like the Taliban find ample recruitment possibilities in such impoverished communities.

Are you looking for...?