English | German | Russian | Czech

regulated English

Translation regulated in German

How do you say regulated in German?

regulated English » German

reguliert regelten geregelt

Examples regulated in German examples

How do I translate regulated into German?

Simple sentences

Prices were strictly regulated during the war.
Während des Krieges wurden die Preise streng reguliert.
Prices were strictly regulated during the war.
Während des Krieges waren die Preise streng reguliert.
Rice prices are regulated by the government.
Der Reispreis wird durch die Regierung reguliert.

Movie subtitles

It was five minutes slow, but I regulated it for you.
Sie ging fünf Minuten nach, aber ich habe sie bereits gestellt.
In dirt and poverty they lead a life which is regulated by outside forces, while their abbots hold the population to ransom, and snatch up the few riches of the country.
Die große Masse ist entartet, sie führt in Schmutz und Armut ein durch äußerliche Formeln bestimmtes Leben, während ihre Äbte das Volk erpressen, und die wenigen Reichtümer des Landes zusammenraffen.
Perhaps you don't know the noble sport of falconry. is regulated and protected by imperial law.
Ihr wisst wohl nicht, dass das kaiserliche Recht die Falknerei regelt und schützt.
The official life of the community that pays you is regulated by the Citizen's Center clock.
Das öffentliche Leben der Gemeinde, die Sie beschäftigt, richtet sich - nach der Uhr am Haus des Volkes.
If they'd only regulated their.
Man hätte die ganzen Vorräte.
Uniting regulated reactions of synthesis and decay.
Er verbindet gesteuerte Kernfusion und kontrollierte Kernspaltung.
I mean, you always liked simple food and a regulated, well-ordered life.
Du hast doch immer einfaches Essen bevorzugt und ein geregeltes, geordnetes Leben.
The beam from this laser can be regulated to one millionth of a millimetre.
Der Laserstrahl ist ein millionstel Millimeter genau.
Well, it happens in the best of regulated families.
Na ja, das kommt in den besten Familien vor.
The VUE had neither ameliorated or exaggerated the tinnitus in any way but had regulated it to a cycle of 30 seconds.
Das GUE hatte das Ohrensausen weder verbessert noch verschlechtert, sondern auf einen 30-Sekunden-Zyklus umgestellt.
Of those, approximately 28 million children. live in conditions different from those. regulated by the Children's International Rights.
Etwa 28 Millionen dieser minderjährigen Kinder leben dabei auf einem Lebensstandard, der erheblich unter den Normen liegt, die in der UNO-Charta zum Schutz des Kindes gefordert werden.
Wait a minute. Logging is a regulated industry.
Holzfällerei ist ein geregelter Industriezweig.
Everything with you is so damn regulated.
Mit dir ist alles so verflucht reglementiert.
It has a lot to say about things like the security of a free state and a well-regulated militia.
Da steht eine Menge drin über die Sicherheit eines freien Staates und eine wohl organisierte Miliz.

News and current affairs

In other words, if your trust in the market and in the way it is regulated fell sharply, you were less likely to deposit money in banks or invest in stocks.
Anders ausgedrückt: Wenn das eigene Vertrauen in den Markt und seine Regulierung heftig zurückging, war es unwahrscheinlicher, dass man Geld in Banken anlegte oder in Aktien investierte.
Furthermore the US, the EU member states and the East Asian countries all regulated inward foreign investment and imposed capital controls.
Hinzukommt, dass die USA, die EU-Mitglieder und die ostasiatischen Länder allesamt ausländische Investitionen ins Inland regulierten und Kapitalkontrollen einführten.
Many intensively regulated fisheries have collapsed along with the unregulated ones.
Zahlreiche intensiv regulierte Fischereigebiete können ebenso wie unregulierte nicht mehr befischt werden.
Earlier this year, they staged partial, and tightly regulated municipal elections, with no independent opinion permitted to influence when and how the ballots were held.
Anfang des Jahres veranstalteten sie streng regulierte Kommunalwahlen für Teile der Bevölkerung, bei denen keine unabhängigen Meinungen Einfluss darauf nehmen durften, wann und wie die Abstimmungen abgehalten wurden.
Most obviously in need of amendment is the view that minimally managed and regulated markets are both more stable and more dynamic than those subject to extensive government intervention.
Die Ansicht, die am offensichtlichsten berichtigt werden muss, ist die, dass minimal gesteuerte und regulierte Märkte sowohl stabiler als auch dynamischer sind als die, die stark vom Staat reguliert werden.
But they are a fact of life that cannot just be wished or regulated away.
Aber sie gehören nun einmal dazu und man kann sie sich nicht einfach wegwünschen oder wegregulieren.
If the banking system were well regulated, with banks holding sovereign debt having purchased insurance, an involuntary restructuring should perturb financial markets less.
Falls das Bankensystem gut reguliert wäre und jene Banken, die staatliche Schuldtitel gekauft haben, sich versichert hätten, würde eine unfreiwillige Umstrukturierung die Finanzmärkte weniger erschüttern.
It may even be the case that we ought to return to the much more tightly regulated financial system of the first post-World War II generation.
Möglicherweise müssen wir sogar zum sehr viel enger reglementierten Finanzsystem der ersten Generation nach dem zweiten Weltkrieg zurückkehren.
Tobacco was de-glamorized, taxed, and regulated; it has not been banned.
Tabak wurde seines Glamours beraubt, besteuert und reguliert, aber nicht verboten.
For Russia to prove that it does not use regulated energy prices as hidden industrial subsidies, it will have to make its case using international accounting standards.
Russland wird den Beweis, dass die staatlich geregelten Energiepreise nicht als heimliche Subvention der russischen Unternehmen dienen, wohl anhand internationaler Bilanzierungsstandards antreten müssen.
It is over-regulated and inflexible and, on top of these twin evils, is expensive even at the current low level of the Euro.
Er ist überreguliert, unflexibel und obendrein auch noch kostenintensiv, sogar bei dem derzeit niedrigen Euro-Kurs.
Taken together, the reforms adopted since the start of the crisis have changed the way that Europe's economies and financial sector are legislated, supervised, and regulated.
Zusammen haben die seit Beginn der Krise verabschiedeten Reformen die Weise verändert, wie Europas Volkswirtschaften und Finanzsektor gesetzlich geregelt, beaufsichtigt und reguliert werden.
Rigid as it was, with an extensive welfare system and an over-regulated labor market, Germany was unable to react to these shocks and ran into trouble.
Unbeweglich auf Grund seines ausufernden Wohlfahrtssystems und eines überregulierten Arbeitsmarktes war Deutschland nicht in der Lage, auf diese Schocks zu reagieren, und geriet so in eine Krise.
Once off government lifelines, we will need a better-regulated financial system.
Sobald wir die staatliche Rettungsleine verlassen haben, brauchen wir ein besser reguliertes Finanzsystem.

Are you looking for...?