English | German | Russian | Czech

reflective English

Translation reflective in German

How do you say reflective in German?

Examples reflective in German examples

How do I translate reflective into German?

Movie subtitles

Maple Street in the last calm and reflective moment before the monsters came.
Die Maple Street im letzten ruhigen und besinnlichen Augenblick, bevor die Monster kamen.
Your bride seems in an unusually reflective mood tonight.
Ihre Braut scheint heute Abend ungewöhnlich nachdenklich zu sein.
Divers in Cromwell Current find sound reflective squids.
Tiefseetaucher entdecken im Cromwell Strom schallreflektierende Tintenfische.
Mom, can we get Bud one of those reflective collars?
Mom, können wir Bud ein reflektierendes Halsband kaufen?
When you get down to it, the converter is just a series of mirrors and reflective coils.
Dieser Konverter ist nur eine Anordnung von Spiegeln und ableitenden Spulen.
The extra dicosilium Dr Apgar had been trying to order is an indication he was trying to create larger reflective coils.
Dr Apgar hat in den letzten Wochen immer neues Dicosilium gefordert, um größere Ablenkungsspulen konstruieren.
I must say, your responding move was nothing if not reflective of your predilection for the tidy and fastidious.
Ich muss sagen, ihr Gegenzug war nichts weiter als ein Ausdruck ihrer Vorliebe fürs Reine und Penible.
A reflective surface may bounce the ice beam away.
Eine reflektierende Oberfläche kann den Eisstrahl abprallen lassen.
I tried to use reflective light to create a feeling of warmth.
Ich wollte indirektes Licht, um ein Gefühl der Wärme zu erzeugen.
You are standing in front of a reflective surface.
Du stehst vor einer spiegelnden Wand.
Then, you two are gonna come out of that trench in a launch. carrying about 200 feet of reflective streamers.
Sie beide verlassen den Graben mit einem Boot mit einem 200 Fuß langen Reflektorenband.
Reflective.
Reflektierend.
Captain reflective, scientist reflective or explorer reflective?
Als Captain, Wissenschaftler oder Entdecker?
Captain reflective, scientist reflective or explorer reflective?
Als Captain, Wissenschaftler oder Entdecker?

News and current affairs

Argentina should have been encouraged to fix a more flexible exchange rate system, or at least an exchange rate more reflective of the country's trading patterns.
Man hätte Argentinien dazu anhalten sollen, ein flexibleres Wechselkurssystem oder zumindest einen Wechselkurs festzulegen, der die Handelsmuster des Landes besser berücksichtigt.
In fact, ODA disbursements have not been stable, reliable, or reflective of need, and doubts about their effectiveness linger.
Tatsächlich waren die Ausgaben für OEH weder stabil noch verlässlich oder den Bedürfnissen entsprechend, und Zweifel über ihre Effektivität bleiben weiter bestehen.
Learned and deeply reflective, Obama knows that black Americans will view his visit to Ghana very differently than white Americans will.
Als gebildeter und überaus reflektierender Mensch weiß Obama, dass die schwarzen Amerikaner seinen Besuch in Ghana ganz anders sehen werden als die weißen Amerikaner.
The US of 2013 is both more reflective than it was a decade ago and more consciously connected to the world.
Die USA im Jahr 2013 sind sowohl reflektierter als vor zehn Jahren als auch bewusster mit dem Rest der Welt verbunden.
Endless talk show debates on Turkish television demonstrated that there was plenty of reflective thinking taking place.
Endlose Diskussionen in Talkshows des türkischen Fernsehens zeigten, dass man sich umfassend mit der Situation auseinander setzte.

Are you looking for...?