English | German | Russian | Czech

purple English

Translation purple in German

How do you say purple in German?

Purple English » German

Purpur

Examples purple in German examples

How do I translate purple into German?

Simple sentences

The color is purple rather than pink.
Diese Farbe ist eher lila als rosa.
She was born in the purple.
Sie war von königlichem Geblüt.
She was born in the purple.
Sie ist in Purpur geboren.
She was born in the purple.
Sie stammt aus vornehmem Geschlecht.
My sweater is purple.
Mein Pullover ist lila.
The gray sweater I like more than the purple.
Der graue Pulli gefällt mir mehr als der violette.
If you mix blue and red, the result is purple.
Wenn man Blau und Rot mischt, erhält man Violett.
If you mix blue and red, you'll get purple.
Wenn man Blau und Rot mischt, erhält man Violett.
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
Wusstest du, dass, wenn man rote und blaue Farbe mischt, Lila herauskommt?
The bottle Tom was holding had a purple label.
Die Flasche, die Tom in Händen hielt, hatte ein violettes Etikett.
I like that purple shirt.
Das violette Hemd gefällt mir.
Have you ever seen a purple butterfly?
Hast du schon einmal einen violetten Schmetterling gesehen?
Have you ever seen a purple butterfly?
Habt ihr schon einmal einen violetten Schmetterling gesehen?
Have you ever seen a purple butterfly?
Haben Sie schon einmal einen violetten Schmetterling gesehen?

Movie subtitles

Then arose, purple glowing, veils shimmering in a thousand colourings, shining mists like eerie heralds came along, announcing its approach: the sun.
Da stieg auf, purpurn glÜhend, Schleier in tausend Farben leuchtend, leuchtende Nebel, gespenstischen Herolden gleich, zogen ihr Nahen kÜndend voran: die Sonne.
Were they in a purple box?
Oh! Waren sie in einer lila Schachtel?
Yeah, and I'll send a purple bunch.
Ja, ich schicke lilafarbehe.
Big Louis always liked purple.
Big Louis mochte immer Lila.
A 1923 feature picture directed by Roland West called The Unknown Purple has an inventor, played by Henry B Walthall, discovering a purple light that renders the user invisible.
In Roland Wests Film The Unknown Purple von 1923 entdeckt ein Erfinder ein violettes Licht, das unsichtbar macht.
A 1923 feature picture directed by Roland West called The Unknown Purple has an inventor, played by Henry B Walthall, discovering a purple light that renders the user invisible.
In Roland Wests Film The Unknown Purple von 1923 entdeckt ein Erfinder ein violettes Licht, das unsichtbar macht.
In the season of the grape harvest. the air smells purple.
Wenn die Trauben geerntet werden, riecht die Luft purpurn.
Purple grapes.
Purpurne Trauben.
We have every manner of battle flag, including a lady's purple petticoat.
Wir haben eine jede Kampfflagge, auch einen violetten Petticoat.
You know, purple-colored.
Weißt du, aus Purpur.
Too purple.
Zu violett.
And even though somebody else is born to the purple he can still be a very nice guy.
Und selbst wenn jemand in Purpurgewänder geboren wurde, kann er doch ein netter Kerl sein.
I keep seeing purple cows.
Ich sehe nur lilafarbene Kühe.
That discoloration, the purple ink must have been spilt on it.
Diese Verfärbung, da muss tiefrote Tinte drauf ausgelaufen sein.

News and current affairs

He is a big fan of 1970's rockers Deep Purple.
Er ist ein eingefleischter Fan der Rockgruppe Deep Purple aus den 1970er Jahren.

Are you looking for...?