English | German | Russian | Czech

Puritan German

Synonyms Puritan synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Puritan?

Puritan German » German

Puritanismus

puritan English

Translation Puritan in German

How do you say Puritan in German?

puritan English » German

puritanisch Sittenstrenge Puritaner Puritanismus

Puritan English » German

Puritaner Puritanismus

Examples Puritan in German examples

How do I translate Puritan into German?

Movie subtitles

I'm no saint. Heaven knows. I'm no Puritan.
Ich bin weiß Gott kein Heiliger und auch kein Puritaner.
A puritan.
Darfst du nicht?
Anybody ever tell you you were a back-aching Puritan?
Du bist unerträglich moralisch Brick!
Monsieur Samuel, I think you are a puritan.
Monsieur Samuel, ich glaube, Sie sind ein Puritaner.
Not that I'm a puritan, mind.
Halten Sie mich nicht für puritanisch.
No, but I'm a puritan.
Nein. Ich bin Puritaner.
A puritan!
Puritaner.
What could be more bourgeois, Puritan, even American, than that?
Was könnte bürgerlicher, puritanischer oder amerikanischer sein?
Besides, I'm a puritan, as you know.
Außerdem bin ich puritanisch.
No one defecates more than us Germans. over the hearts of our puritan children.
Keiner scheißt mehr als wir Deutschen. Auf die Herzen unserer puritanischen Söhne.
I thought, as a Puritan, you would see it as your God-given duty to do the Lord's work in this land, regardless of sacrifice.
Ich dachte, Ihr hieltet es als Puritaner für Eure gottgegebene Pflicht. in diesem Land das Werk Gottes zu tun, ungeachtet der Opfer.
I'm a puritan in love. you love me because you're a bit crazy.
Ich bin eine verliebte Puritanerin, und du liebst mich, weil du etwas verrückt bist.
You're probably a little puritan, like the rest of these people.
Wie der ganze Rest von denen.
You're a puritan.
Du bist Puritanerin.

News and current affairs

Moreover, cultural pessimism is very American, extending back to the country's Puritan roots.
Kultureller Pessimismus ist zudem eine sehr amerikanische Eigenschaft und reicht zurück bis in die puritanischen Wurzeln des Landes.
But anyone who knows European history can identify a parallel: the Calvinist, Puritan revolution.
Jeder, der die europäische Geschichte kennt, kann eine Parallele ziehen, nämlich zur kalvinistischen, puritanischen Revolution.
To all appearances the act of a Puritan fanatic, the authorities suspected Berchet of being a part of an organized Puritan conspiracy.
Dem äußeren Anschein nach war diese Tat einem puritanischen Fanatiker zuzuordnen und die Behörden verdächtigen Berchet Teil einer organisierten puritanischen Verschwörung zu sein.
To all appearances the act of a Puritan fanatic, the authorities suspected Berchet of being a part of an organized Puritan conspiracy.
Dem äußeren Anschein nach war diese Tat einem puritanischen Fanatiker zuzuordnen und die Behörden verdächtigen Berchet Teil einer organisierten puritanischen Verschwörung zu sein.

Are you looking for...?