English | German | Russian | Czech

problems English

Translation problems in German

How do you say problems in German?

problems English » German

Probleme

Examples problems in German examples

How do I translate problems into German?

Simple sentences

You're just running away from life's problems.
Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.
I prefer to look for a solution to problems, not only to report them.
Ich ziehe es vor, eine Lösung für Probleme zu suchen und sie nicht nur anzuprangern.
Have you solved all the problems yet?
Hast du schon alle Probleme gelöst?
You have to cope with those difficult problems.
Du musst diese schwierigen Probleme bewältigen.
Let's discuss your love problems on the way back from school.
Besprechen wir deine Liebesprobleme auf dem Rückweg von der Schule!
These problems will be solved in the near future.
Diese Probleme werden in naher Zukunft gelöst werden.
I have some appreciation of your problems.
Ich habe ein gewisses Verständnis für deine Probleme.
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
Am Anfang hatte unser Computersystem einige Schwierigkeiten, aber jetzt sind diese beseitigt.
Science has not solved all the problems of life.
Die Wissenschaft hat noch nicht alle Probleme des Lebens gelöst.
The basements of the houses are likely to have problems.
Bei den Untergeschossen der Häuser scheint es Probleme zu geben.
The basements of the houses are likely to have problems.
Es gibt wahrscheinlich Probleme mit den Kellergeschossen der Häuser.
Our cities create serious pollution problems.
Unsere Städte verursachen ernsthafte Probleme der Umweltverschmutzung.
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch, falls Sie Probleme haben.
The manager deals with many problems.
Der Manager kümmert sich um viele Probleme.

Movie subtitles

That's not the point. If I get caught, you'll have problems too, won't you?
Wenn sie mich kriegen, steckst du auch in Schwierigkeiten.
Are there problems?
Gibt es Probleme?
What do you think of the problems of traffic and marriage?
Was halten Sie von den Verkehrs- und Eheproblemen?
Then, in June, he encountered contract problems with Universal.
Aber im Juni kam es zu vertraglichen Problemen mit Universal.
But in addition to a broad cockney accent and a stutter, Rains had other speech problems.
Neben dem Cockney-Akzent und dem Stottern hatte Rains noch einen weiteren Sprachfehler.
He made his adult acting debut as Claude Rains in 1911, again at the Haymarket Theatre, his voice and speech problems conquered.
Sein Schauspieldebüt gab Claude Rains 1911, ebenfalls am Haymarket Theatre. Seine Sprachfehler hatte er bewältigt.
No, not Mr Moto. He's a detective trying to track down the invisible man, who is creating problems at the film studio.
Mr. Motto ist ein Detektiv, der einen unsichtbaren Mann aufspüren will, der im Filmstudio sein Unwesen treibt.
You pretended to be interested in me and my problems.
Du gabst vor, dich für mich und meine Probleme zu interessieren.
That is, it's difficult to explain, but don't you think, Sir we're entitled to settle our own problems in our own way?
Haben wir nichl das Recht, Probleme auf unsere Arl zu klären?
Plenty, that's the least of our problems.
Jede Menge.
Modern psychiatry has a way of dealing with these problems.
Die moderne Psychiatrie kann solche Probleme lösen.
I admire your courage, your wit, and the daring with which you tackle your problems.
Ich bewundere lhren Mut, Witz und die Art wie Sie Probleme anpacken.
I've been close-hauling your problem, and I want to help you. but we've got our problems, too.
Ich hab über deine Lage nachgedacht und ich möchte dir helfen, aber wir haben auch unsere Probleme.
You'd be surprised how a little courtesy all around helps to smooth out the most complicated problems.
Sie wären überrascht, wie etwas Höflichkeit beiträgt, die schwierigsten Probleme zu beseitigen.

News and current affairs

National supervisors always tend to minimize problems at home.
Nationale Aufsichtsbeamte tendieren dazu, Probleme zuhause kleiner zu machen als sie sind.
But their resistance to recognizing problems at home runs even deeper.
Aber ihr Widerstand gegen die Aufbereitung von Problemen zuhause reicht noch tiefer.
Until recently, the Spanish authorities maintained that the problems in their country's real-estate sector were temporary.
Bis vor kurzem hielten die spanischen Behörden daran fest, dass die Probleme im Immobiliensektor ihres Landes nur vorübergehende seien.
Given national supervisors' predictable tendency not to recognize problems at home, it seemed natural that the cost of cleaning up insolvent banks should also be borne at the national level.
Angesichts der vorhersehbaren Tendenz der nationalen Aufsichtspersonen, die Probleme zuhause zu übersehen, erschien es nur logisch, dass die Kosten für die Rettung insolventer Banken auch auf nationaler Ebene getragen würden.
Problems might originate at the national level, but, owing to monetary union, they quickly threaten the stability of the entire eurozone banking system.
Probleme können auf nationaler Ebene entstehen, aber aufgrund der Währungsunion bedrohen sie schnell die Stabilität des gesamten Bankensystems der Eurozone.
Two main problems limit the availability of medicines today.
Die Verfügbarkeit von Medikamenten ist heute aufgrund zweier Hauptprobleme eingeschränkt.
The Arthur Anderson and Enron scandals in America have focused attention on the problems of accounting in private businesses.
Die Skandale um die Firmen Arthur Anderson und Enron in Amerika haben die Aufmerksamkeit auf die Probleme der Buchhaltung im privaten Geschäftsleben gerichtet.
IMF accounting frameworks, rather than providing useful signals to the market, provide distorted information that exacerbates a troubled country's problems.
Statt dass der Buchungsrahmen des IWF dem Markt nützliche Signale zukommen lässt, liefert er verzerrte Informationen, welche die Probleme eines Landes mit Schwierigkeiten noch übertreibt.
The EU must instead show leadership through its efforts to solve the world's current problems.
Vielmehr muss die EU durch ihre Bemühungen, die aktuellen Probleme der Welt zu lösen, ihre Führungskraft unter Beweis stellen.
But there was no evidence that the more widely dispersed ash blowing over Europe from Iceland would cause similar problems.
Es gab allerdings keine Beweise, dass die weiter verstreute Asche, die von Island nach Europa hinüber wehte ähnliche Probleme verursachen würde.
A host of problems remain unresolved: relations between Serbia and Montenegro and the status of Kosovo (not to mention Serbia's northern province of Vojvodina).
Eine Menge Probleme bleiben ungelöst: die Beziehungen zwischen Serbien und Montenegro und der Status des Kosovo (ganz zu schweigen von der serbischen Nordprovinz Vojvodina).
That traditional solution would only perpetuate the problems of the Balkans.
Diese traditionelle Lösung würde die Probleme des Balkans nur weiter aufrechterhalten.
Once that process is underway, many problems that now seem intractable will be resolved more easily.
Wenn sich der Prozess erst einmal auf dem Weg befindet, können viele Probleme, die heute scheinbar schwer zu bearbeiten sind, leichter gelöst werden.
The primary, and most pressing, of the problems we face is the financial and economic crisis that is enveloping the EU.
Das primäre und dringendste der Probleme, vor denen wir stehen, ist die Finanz- und Wirtschaftskrise, die die EU umklammert.

Are you looking for...?