English | German | Russian | Czech

preparatory English

Translation preparatory in German

How do you say preparatory in German?

Examples preparatory in German examples

How do I translate preparatory into German?

Movie subtitles

And in November of 1943. Rommel made a tour of inspection of the Atlantic defenses. preparatory of taking command of the Nazi forces. that were gathering to resist the assault.
Im November 1943 inspizierte Rommel die Verteidigungslinien am Atlantik als Vorbereitung auf die Übernahme der Truppen, die der Invasion Widerstand leisten sollten.
Just a preparatory injection. to get the old body cells going.
Nur eine vorbereitende Injektion für die alten Körperzellen.
The government, towards whose overthrow Cardinal Vossek is working has arrested him, preparatory to a trial before a people's court which is certain to convict him.
Die Regierung, an deren Absetzung Kardinal Vossek arbeitet, nahm ihn fest und bereitet einen Schauprozess vorm Volksgericht vor, das ihn sicher verurteilen wird.
We are in the final stages preparatory to making our escape from Elysia.
Wir befinden uns im letzten Stadium der Vorbereitung zur Flucht von Elysia.
This is why we are the best preparatory school in the United States.
Deshalb sind wir die beste Vorbereitungsschule aufs College in den Vereinigten Staaten.
Gentlemen of St Matthew's welcome to the finest preparatory school in the nation.
Meine Herren von St. Matthews. Willkommen auf der besten privaten Vorbereitungsschule der Nation.
We'll start the preparatory work today, Mr. Poirot.
Wir beginnen heute mit den Vorbereitungen.
Kent Preparatory School. Just outside of town.
Nein, die Kent-Schule.
In my preparatory report to the away team, I recall mentioning to you that Klingons lacked an enzyme for metabolizing this planet's vegetation.
In meinem Bericht für das Aussenteam habe ich Ihnen gegenüber erwähnt, dass Klingonen ein Enzym fehlt, für die Verdauung der hiesigen Vegetation.
This is the fifth time in as many weeks that an away team member has ignored my preparatory report.
Zum fünften Mal hat ein Mitglied der Aussenteams meinen Bericht ignoriert.
Being in an all-male preparatory, we didn't go in for this sort of thing.
Ja. Auf meinem Knabeninternat. -..gab es so was nicht.
I'm in preparatory course. Not there yet.
Das kommt später.
Starik must be combing the preparatory schools for his spies these days.
Starik muss die Privatschulen durchkämmen, um heute an seine Spione zu kommen.
I am taking preparatory steps to allow the president to act swiftly, should he decide to act at all.
Ich treffe Vorsorge, dass der Präsident schnell handeln kann, sollte er sich entscheiden, überhaupt zu handeln.

News and current affairs

Thus, they are not the first step in the process of democratisation, but the last step in a preparatory phase in which at least two conditions have been created.
Sie sind daher nicht der erste Schritt im Demokratisierungsprozess, sondern der letzte Schritt einer Vorbereitungsphase, während derer zumindest zwei andere Voraussetzungen geschaffen wurden.
A great deal of preparatory work will be required first.
Zunächst bedarf es einmal einiger Vorbereitungsarbeit.
In addition, his proposed long-term goal of abolishing nuclear weapons will require a great deal of preparatory work before it becomes an operational rather than an aspirational objective.
Um das langfristige Ziel einer Abschaffung von Atomwaffen zu erreichen bedarf es überdies beträchtlicher Vorbereitungsarbeit, bevor aus einem angestrebten ein konkret erreichbares Ziel wird.
The plenary meeting was paralyzed by the way in which the preparatory commissions had worked.
Die Vollversammlung war paralysiert durch die Art und Weise, in der die zu ihrer Vorbereitung eingesetzten Kommissionen gearbeitet hatten.
Completing the right preparatory courses is no guarantee of receiving a share of the software jackpot.
Der Abschluss der richtigen Studiengänge ist keine Garantie dafür, einen Teil des Software-Jackpots abzubekommen.

Are you looking for...?