English | German | Russian | Czech

pfänden German

Meaning pfänden meaning

What does pfänden mean in German?

pfänden

trans. als Sicherheit für eine ausstehende Schuld in Gewahrsam nehmen

Translation pfänden translation

How do I translate pfänden from German into English?

pfänden German » English

distrain seize impound garnish attach goods

Synonyms pfänden synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as pfänden?

Examples pfänden examples

How do I use pfänden in a sentence?

Movie subtitles

Sie wollten mein Konto pfänden.
They tried to attach my account.
Er würde dich ganz schnell mit Lappalien eindecken, den Gerichtsvollzieher auf den Hals hetzen und dein Gehalt pfänden.
He'll haul you into petty claims court, get a judgment against you, garnish your salary.
Sie kommen doch nicht schon wieder pfänden?
You're not coming distraining again?
Werden sie uns pfänden.
They'll seize our property.
Wenn Sie nicht zahlen wende ich mich an Ihre Zeitung und lasse Ihr Gehalt pfänden.
If some kind of payment isn't made, I'm gonna have to contact your paper, garnish you your wages.
Das Schulgeld der Kinder pfänden?
You know, go into the kids' college funds?
Ich will sie nur ablenken, während wir Ihren Schneepflug pfänden.
I'm just calling to distract you while we repossess your plow.
Ich fordere Sie auf, Ihre Zahlungen zu begleichen oder wir müssen pfänden.
I order you to settle the whole sum or we must begin seizing.
Dann schrieb ich ihr vor, dass sie vor seinem Umgang, seinen Boten, seinen Pfänden sich verschlösse.
And then I precepts gave her, that she should lock herself from his resort admit no messengers, receive no tokens.
Ich habe eine Liste mit Gegenständen, die ich pfänden muß aufgrund der gesetzlichen Vorschriften und Ihrer Schulden.
I have some items to collect under federal and state law in lieu of unpaid debts.
Ich werde euren Lohn pfänden, bis das Diebesgut wieder zurückgebracht wird.
Well, I shall just garnish your wages until the pilfered items are returned.
Wir pfänden sein Haus?
Ask for his house?
Man kann ein Gehalt nur pfänden lassen. wenn der andere keine Strafe zahlen kann. falls er dazu verurteilt wird.
To garnish a defendant's wages, you have to show that she has no obvious means of settling a judgment should one be rendered against her.
Sonst. müssen wir ihn pfänden.
Otherwise we have to call it in.

News and current affairs

Mit anderen Worten: Der Kreditgeber kann bei Säumnis eines Eigenheimbesitzers zwar das Haus, nicht aber andere Vermögenswerte oder Einkünfte pfänden, um eventuell ausstehende Beträge einzuziehen.
If a homeowner defaults, creditors can take the house, but they cannot take other property or income to make up any unpaid balance.
Sobald sie ihren Höhepunkt erreichen und zu fallen beginnen, werden die Kreditbedingungen restriktiver, und die Banken pfänden nun Häuser, deren Wert den Schuldwert nicht mehr abdeckt.
Once they peak and begin to decline, lending conditions tighten, and banks find themselves repossessing houses whose value does not cover the value of the debt.

Are you looking for...?