English | German | Russian | Czech

overly English

Translation overly in German

How do you say overly in German?

overly English » German

übermäßig allzu

Examples overly in German examples

How do I translate overly into German?

Simple sentences

That's an overly optimistic view.
Das ist eine zu optimistische Sichtweise.
I'm not overly interested in the event.
Ich bin an dieser Veranstaltung nicht übermäßig interessiert.
I'm not overly interested in the event.
Ich bin an diesem Ereignis nicht sonderlich interessiert.
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
Ich finde allein die Erinnerung an seine übertrieben höflich bevormundende Art wirklich widerwärtig.
Being overly generous is his greatest fault.
Übermäßig großzügig zu sein ist sein größter Fehler.
You're an overly optimistic girl.
Du bist ein übermäßig optimistisches Mädchen.
I wasn't overly tired.
Ich war nicht allzu müde.
I'm not overly concerned.
Ich mache mir nicht übermäßig viel Sorgen.

Movie subtitles

She's overly sensitive and a bit of a scatterbrain.
Ja, ja, sie ist schon etwas sonderbar empfindlich und hat ihre Gedanken nie beisammen. - Na, na, Kindchen, weine nur ein bisschen, das schadet nicht.
Well, that being the case, why get overly excited in this heat?
Warum sollten wir uns dann groß aufregen bei dieser Hitze?
That doesn't concern me overly.
Das interessiert mich nicht sonderlich.
Let's not be overly dramatic!
Seien wir nicht allzu dramatisch!
I stayed in after that, feeling overly cautious, only going out for dinner.
Die folgenden Tage blieb ich zu Hause. Aus Vorsicht ging ich nur Abends zum Essen aus.
It's not that I'm overly ambitious.
Nicht, weil ich ehrgeizig wäre.
Our original estimate was overly enthusiastic.
Unsere 1. Schätzung war zu enthusiastisch.
I almost had the impression that Katia wasn't overly eager to find Nevenka.
Und irgendwie habe ich das Gefühl, dass Katja nicht wirklich bemüht ist Nevenka zu finden.
You're all overly excited.
Meine Armee kann dich zerstören.
That girl is so talented but she is overly ambitious.
Das Mädel ist so begabt, mir ist sie nur etwas zu ehrgeizig.
Rosie's increased aggressiveness and Franklin's overly inquisitive?
Rosie zeigt eine erhöhte Aggressivität und Franklin ist überaus neugierig?
You employ methods which are overly polite.
Unsinn! Kennen Sie nicht die gewaltsame Methode?
Not overly generous.
Nicht sehr großzügig.
Yes? You realise humans are overly preoccupied with the subject.
Die Menschen beschäftigen sich zu viel mit dem Thema.

News and current affairs

In retrospect, three successive British prime ministers - Tony Blair, Gordon Brown, and David Cameron - were on overly familiar terms with a manipulative business leader.
Rückblickend hatten drei britische Premierminister - Tony Blair, Gordon Brown und David Cameron - ein zu enges Verhältnis zu einem manipulativen Unternehmensführer.
Sometimes leaders think that vision can solve most of their problems, but the wrong vision - or an overly ambitious vision - can do damage.
Manchmal glauben Führungspersönlichkeiten, dass eine Vision die meisten ihrer Probleme lösen kann. Aber eine falsche - oder übermäßig ehrgeizige - Vision kann durchaus Schaden anrichten.
But Argentina remains overly dependent on commodities, and has failed to encourage economic activity based on its peoples' culture and ingenuity.
Doch Argentinien bleibt übermäßig von Rohstoffen abhängig und hat es versäumt, auf der Kultur und dem Einfallsreichtum seiner Bevölkerung basierende Wirtschaftsaktivitäten zu fördern.
Rather than ask the Asian panelists to theorize about the impact of austerity in the overly indebted developed West, I asked them to assess their own experiences during and after the crisis of the late 1990's.
Ich fragte die asiatischen Teilnehmer aber nicht nach Theorien über die Auswirkung von Sparmaßnahmen, sondern ich bat sie um eine Bewertung ihrer eigenen Erfahrungen während und nach der damaligen Krise.
Has an overly forgiving nature prevented Filipinos from achieving closure in so many painful chapters of their history, or are the ravages of impunity to blame?
Hat ein übermäßig verzeihender Nationalcharakter die Philippinos bis heute daran gehindert, so viele schmerzvolle Kapitel ihrer Geschichte abzuschließen oder liegt es an den verheerenden Auswirkungen der Straflosigkeit?
One example of overly timid policies involves policing.
Ein Beispiel für die übermäßig zurückhaltende Politik ist unter anderem die Polizeiarbeit.
In defending the Fed's policy, Bernanke had to be careful not to say anything that might overly alarm investors.
Bei seiner Verteidigung der Fed-Politik musste Bernanke vorsichtig sein, nichts zu sagen, was die Anleger übermäßig in Unruhe hätte versetzen können.
Indeed, the threat of human-rights litigation has made providers of public services overly cautious and defensive.
Die potentielle Drohung mit einem Menschenrechtsverfahren hat dazu geführt, dass öffentliche Leistungsträger über die Maßen vorsichtig und defensiv geworden sind.
Given this, an active surveillance program could be the best way to address the most serious consequence of excessive screening: premature, overly aggressive treatment.
Angesichts dessen könnte ein aktives Überwachungsprogramm die schwerste Folge exzessiver Vorsorgeuntersuchung mildern: verfrühte, zu aggressive Behandlung.
Many international observers have been worried about the country's oversupply of housing and the related credit boom, making me wonder whether I have been overly sanguine about these risks.
Viele internationale Beobachter sind besorgt über das Überangebot an Wohnungen im Land und den damit einhergehenden Kreditboom, was für mich zu der Frage führt, ob ich bezüglich dieser Risiken vielleicht zu optimistisch gewesen bin.
As Hun Sen's behavior demonstrates, countries that are overly dependent on Chinese aid and diplomatic backing will harmonize their policies accordingly.
Das Beispiel Hun Sens zeigt, dass Länder, die übermäßig von chinesischer Finanzhilfe und diplomatischer Unterstützung abhängig sind, ihre Politik dementsprechend auf Linie bringen.
As in 2003, some observers say that China's goals are overly ambitious, because the clean-car market will not grow so quickly.
Wie schon 2003 halten manche Beobachter die chinesischen Ziele für zu ehrgeizig, da der Markt für saubere Automobile nicht so schnell wachsen könne.
They think he is overly aggressive, creating unwanted conflict, when what Venezuelans want is peace and calm.
Sie halten ihn für übermäßig aggressiv und machen ihn für unerwünschte Konflikte verantwortlich, wo doch die Venezolaner Ruhe und Frieden wünschen.
Yes, this sounds messy, and may duplicate work or become overly compartmentalized.
Ja, das klingt verwirrend, ein solches System kann zu doppelten Bearbeitungen führen oder zu übertriebenen Abgrenzungen.

Are you looking for...?