English | German | Russian | Czech

outdoors English

Translation outdoors in German

How do you say outdoors in German?

Examples outdoors in German examples

How do I translate outdoors into German?

Simple sentences

Nowadays children do not play outdoors.
Heutzutage spielen Kinder nicht draußen.
Nobody wants to work outdoors on a cold day.
Niemand will an einem kalten Tag draußen arbeiten.
It is cold outdoors. Put on your coat.
Es ist kalt draußen, zieh deinen Mantel an!
It is cold outdoors. Put on your coat.
Es ist kalt draußen, ziehe deinen Mantel an!
He is playing outdoors.
Er spielt draußen.
Now that the weather is warmer, I can go outdoors.
Jetzt, da das Wetter wärmer ist, kann ich rausgehen.
Today, we have to sleep outdoors.
Heute müssen wir draußen schlafen.
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
Wegen der großen Hitze konnten wir nicht draußen spielen.
She doesn't get outdoors much.
Sie kommt nicht so viel raus.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Die kleineren den Jupiter umkreisenden Planeten erinnerten ihn an die Leibwachen, die den König begleiteten, wenn er sich im Freien bewegte, und Kepler nannte sie Satelliten.
It's a lot of fun playing outdoors.
Es macht viel Spaß draußen zu spielen.
My mother is outdoors.
Meine Mutter ist draußen.
The family is eating breakfast outdoors.
Die Familie frühstückt draußen.
The family is eating breakfast outdoors.
Die Familie frühstückt im Freien.

Movie subtitles

It's wonderful your work keeps you outdoors so much.
Wie schön, dass du immer an der frischen Luft bist.
No, a golf course is nothing but a poolroom moved outdoors.
Nein, ein Golfplatz ist nichts als ein Billardzimmer im Freien.
My last fight outdoors, it rained. Slowed me up a lot.
Mein letzter Boxkampf im Freien fand bei Regen statt.
Having the whole outdoors for a playground.
Das ganze Land ringsumher war zum Spielen da.
You mustn't stay outdoors.
Bleiben Sie nicht im Freien.
So what happens, he gets the title shot outdoors in the ball park and what do I get? A one-way ticket to Palookaville!
Ich könnte heute wer sein, wenn ich mich nicht damals von euch. für ein paar Kröten hätte breit schlagen lassen.
I suppose from working outdoors.
Das macht die Arbeit im Freien.
He clomped through the place like he was still outdoors.
Und dann kam er zur Tür herein.
And the most outdoors I've ever seen was our own backyard.
Die einzige Wildnis, die ich kannte, war unser Hinterhof.
I only know ít's funny never to be able to go outdoors.
Ich weiß nur, dass es komisch ist, nie nach draußen gehen zu dürfen.
Will you sleep outdoors? Or do you plan to walk all night?
Schlafen Sie unter freiem Himmel oder marschieren Sie in der Nacht?
He is an outdoors man.
Er ist ein Naturbursche.
If you are outdoors on foot, hurry to the nearest shelter. that's quite enough!
Wenn Sie zu Fuß unterwegs sind, begeben Sie sich schnellstmöglich zum nächsten Schutzraum. Das reicht jetzt!
They were both outdoors on Wednesday.
Ich kann Euch beruhigen.

News and current affairs

In one of our experiments, the recess period was held indoors rather than outdoors.
In einem unserer Experimente wurde die Pause im Gebäude statt draußen abgehalten.
Tens of billions of chickens produced today never go outdoors.
Milliarden Hühner, die heutzutage produziert werden, sehen ihr Leben lang kein Tageslicht.
Because farming takes place outdoors and in dirt, such contamination is a fact of life.
Landwirtschaft wird im Freien und in der Erde betrieben und deshalb sind solche Verunreinigungen eine Tatsache des Lebens.

Are you looking for...?