English | German | Russian | Czech

outage English

Translation outage in German

How do you say outage in German?

outage English » German

Unterbrechung Ausfall Stromausfall

Examples outage in German examples

How do I translate outage into German?

Simple sentences

The storm caused a power outage.
Das Gewitter verursachte einen Stromausfall.
The storm caused a power outage.
Das Gewitter hat einen Stromausfall verursacht.
The power outage was caused by a squirrel.
Der Stromausfall wurde von einem Eichhörnchen verursacht.

Movie subtitles

There's a power outage.
Es gab einen Stromausfall. Wo ist Bishmas Wohnung?
My first task was to ask Otis Henderson Jr extradited. He was not hampered by power outage and came away with you-know-what.
Meine erste Aufgabe bestand darin, die Polizei auf die Spur von Otis Hendershot Junior zu hetzen, der sich ausm Staub gemacht hatte.
There was enkebal on Damhuskroen, and there was a power outage.
Sei still!
We're experiencing an overall outage!
Wir haben totalen Stromausfall!
Has the outage hit you yet?
Hat der Ausfall Sie schon erreicht?
Don't tell me this is a power outage.
Sag bloß nicht, dass das ein Stromausfall ist.
Must have been a power outage. It always goes to twelve like this when the power goes off.
Es muss einen Stromausfall gegeben haben.
We have a power outage in C Wing.
Sir, Stromausfall in Flügel C.
We've been having some problems with line outage.
Wir hatten Probleme, weil die Leitung ausfiel.
Windom Earle engineered the explosion that caused the power outage.
Windom Earle hat die Explosion verursacht, die den Stromausfall bewirkt hat.
If we have an outage during a docking procedure we could lose an entire pylon!
Falls es zu einem Ausfall bei einem Andockvorgang kommt, könnten wir einen ganzen Mast verlieren.
Due to the power outage, there's been a change of plans.
Wegen des Stromausfalls findet es jetzt statt.
At the same time, my people will continue to undermine Earth's defenses in any way they can. This power outage is only the beginning.
Du auch, Jake-o.
Jake, it's been four days since the power outage.
Keine Ahnung, warum Captain Sisko will, dass ich dabei bin.

Are you looking for...?