English | German | Russian | Czech

operiert German

Examples operiert examples

How do I use operiert in a sentence?

Simple sentences

Muss ich operiert werden?
Do I need an operation?
Er wurde am linken Bein operiert.
He had an operation on his left leg.
Er wurde gestern operiert.
He was operated on yesterday.
Muss ich operiert werden?
Do I need surgery?
Ich war bei ihm, als seine Frau operiert wurde.
I kept him company while his wife was in surgery.
Sind Sie schon einmal operiert worden? Weswegen?
Have you undergone any surgery before? For what reason?
Tom wurde am offenen Herzen operiert.
Tom had open heart surgery.
Meine Oma wurde in Deutschland operiert.
My grandmother underwent surgery in Germany.
Meine Großmutter ist in Deutschland operiert worden.
My grandmother had an operation in Germany.
Tom muss operiert werden.
Tom needs surgery.
Ich muss operiert werden.
I need surgery.
Der Arzt sagte, dass operiert werden müsse.
The doctor said it'll be necessary to operate.
Tom wurde drei Stunden lang operiert.
Tom was in surgery for three hours.
Tom muss am offenen Herzen operiert werden.
Tom needs open heart surgery.

Movie subtitles

Ich habe ihn operiert.
I got him straightened out now.
Sie haben einen britischen Minister operiert.
The same. You went to England to operate on one of our cabinet ministers.
Sie wird dort operiert.
She will be removed to the hospital there and operated on.
Wird er operiert?
Is he having an operation?
Sie ist operiert.
She had her face lifted.
Sie wurde gerade am Fuß operiert.
Just had an operation on her foot.
Dr. Einstein hat mich mal operiert.
Dr. Einstein almost operated on me earlier.
Du bist operiert worden, innerhalb der letzten 6 Monate.
You've had an operation in the last six months.
Wer hat Ihr Gesicht operiert?
Say, who did that job on your face?
Ich möchte nicht operiert Werden.
I don't want to be operated on.
Du könntest ihm assistieren und er operiert.
You can assist him, and he can do it.
Hast du operiert?
Did you operate?
Und ehe Sie sich versehen, werden Sie operiert.
First thing you know, you gotta have an operation.
Angenommen, der Arzt operiert.
Suppose the doctor operates.

News and current affairs

Manchmal operiert das gleiche Unternehmen auf beide Seiten dieser Wasserscheide.
Sometimes the same company operates on both sides of the divide.
Ein Unternehmen könnte Anspruch auf Entschädigung haben, wenn es in einem durch die Sanktionen betroffenen Sektor operiert und das betreffende Produkt spezielle Merkmale aufweist, die einen Verkauf andernorts unmöglich machen.
A firm could be eligible for compensation if it operated in the sectors covered by sanctions, and if the product in question had special characteristics that prevented sales from being redirected elsewhere.
Sie operiert unter einer Konsensregel, und ihre Mitgliedsstaaten haben unterschiedliche Prioritäten.
It operates under a consensus rule, and its member states have different priorities.
Die EZB operiert nach dem Grundsatz einer Stimme pro Land; der IWF überträgt Stimmrechte je nach Kapitalbeitrag des betreffenden Landes.
The ECB operates on the principle of one vote per country; the IMF assigns voting rights according to countries' capital contributions.
Erstens hat die militante Bewegung selbst keinen Namen; sie operiert in hochgradig dezentralisierter Weise durch kleine, lokale Zellen, die relativ unabhängig von einander agieren - und die man als selbstverwaltete Gewaltfranchises beschreiben könnte.
First, the militant movement itself has no name, operating in a highly decentralized manner through small local cells that operate relatively independently - what might be described as self-managed violence franchises.
Zwar sind die Energiepreise im historischen Maßstab weiter hoch, doch Gazprom operiert inzwischen mit Verlust.
While energy prices remain high by historical standards, Gazprom now operates at a loss.
Selbst in den besten Zeiten wurstelt sich der Libanon mit einer politisch dysfunktionalen Regierung und einer Armee durch, die im Schatten einer großen, schiitisch dominierten militanten Organisation operiert.
Even in the best of times, Lebanon muddles through with a politically dysfunctional government and an army that operates in the shadow of a large Shia-dominated militant organization.
Natürlich ist die Klimawissenschaft keine präzise Wissenschaft; sie operiert stattdessen mit Wahrscheinlichkeitsspannen.
Of course, climate science is not precise; instead, it works in terms of probability ranges.
Zweck des Konzepts eines potenziellen Bruttoinlandsprodukts - im Gegensatz zu dem tatsächlichen Bruttoinlandsprodukt ist, wie bei einem Motor, zu berücksichtigen, ob eine Wirtschaft oft unter oder über ihrem Potenzial operiert.
The aim of the concept of potential - as opposed to actual - GDP is to take into account that, like an engine, an economy often operates below or above potential.
Eine Gruppe, die gerade aus den Trümmern aufsteigt, ist Fonkoze, eine Mikrofinanzierungs-Organisation, die hauptsächlich im ländlichen Haiti operiert.
One group now rising from the rubble is Fonkoze, a microfinance organization operating predominantly in rural Haiti.
Und doch besteht ein wichtiger Unterschied zwischen der Art und Weise, wie die Private-Equity-Branche operiert und wie eine Familie ein Haus kauft.
And yet there is a major difference between how private equity operates and how a family buys a home.
Um also die Restverluste niedrig zu halten, müssen die Aufsichtsorgane verpflichtet werden, frühzeitig Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, wenn sich das Kaptal einer Bank verringert. Die US Federal Deposit Insurance Corporation etwa operiert auf diese Weise.
So, in order to keep residual losses small, supervisors must be obliged to undertake early corrective action when a bank's capital weakens, which is how the US Federal Deposit Insurance Corporation operates.
In der Tat hat die Invasion im Irak auch der Türkei geschadet, sowohl wirtschaftlich als auch durch die Stärkung der Basis für die kurdische Terrororganisation PKK, die aus dem Nordirak operiert.
Indeed, the invasion of Iraq also hurt Turkey, both economically and by strengthening the base for the Kurdish terrorist PKK organization operating from northern Iraq.
Dies ist die Art von freiem, demokratischem Geist, der außerhalb der Konvention, wonach Wahlen über die Regierung entscheiden, operiert.
This is a sort of free democratic spirit that operates outside the convention that elections decide the government.

Are you looking for...?