English | German | Russian | Czech

niedergeschossen German

Translation niedergeschossen translation

How do I translate niedergeschossen from German into English?

niedergeschossen German » English

shot down

Examples niedergeschossen examples

How do I use niedergeschossen in a sentence?

Simple sentences

Tom wurde unmittelbar vor dem Gerichtsgebäude niedergeschossen.
Tom was gunned down just outside the courthouse.

Movie subtitles

Da ist der Mann, der Bill Thorpe wie einen Hund niedergeschossen hat.
There's the man that shot Bill Thorpe down like a dog.
Er kam bis in den Garten hinter der Mauer, da erwischten ihn die Posten. und haben ihn niedergeschossen.
He was caught in the gardens behind those buildings. and shot.
Bis in den Garten hinter der Mauer kam er, weiß der Teufel wie, da haben ihn die Posten niedergeschossen.
He got as far as the gardens behind the buildings. A sentry shot at him.
Die beiden jungen Frauen wurden kaltblütig niedergeschossen.
All indications are that the two young women were shot down in cold blood.
Du hast ihn niedergeschossen.
I say you paid for that with Gus' blood.
Vor zwei Jahren wurde Ihr Vater kaltblütig niedergeschossen. Jetzt der Rest Ihrer Familie.
Two years ago, your father was gunned down in cold blood, now the rest of your family.
Er fürchtete sich, allein niedergeschossen zu werden.
He dreaded being shot down alone without a girl to scream his name.
Ich werde es nie vergessen, wie sie die beiden Polizisten niedergeschossen haben.
Have you seen how they killed those two poor men?
Zwei Beamte niedergeschossen.
Two officers shot.
General, wie bemüht sich ein Kind das mit einer 303 niedergeschossen wird um Hilfe?
General, how does a child shot with a.303 Lee-Enfield apply for help?
Vor 3 Wochen niedergeschossen und schwer verwundet, als er einen Gefangenenaustausch aushandelte, hinterlässt Bates lediglich einen Sohn.
Gunned down and badly wounded three weeks ago. while negotiating a prisoner exchange. Bates is survived only by a son.
Wieso wird er dann niedergeschossen und steht dann wieder auf und geht weg?
Well, then explain to me how he gets shot down by a bunch of cops, and then gets up and walks away.
Jemand wurde in der Schule niedergeschossen!
Somebody's been shot at the Regis school!
Am Bahnhof Balbo wurde ein Beamter niedergeschossen.
Transit police report officer down at Balbo Station.

News and current affairs

Seit der Gründung der Gruppe im Jahr 1987 wurden fünf der Vorsitzenden niedergeschossen.
Since its formation in 1987, five of her group's presidents have been gunned down.

Are you looking for...?