English | German | Russian | Czech

nie German

Meaning nie meaning

What does nie mean in German?

nie

never zu keiner Zeit, zu keinem Zeitpunkt Ich werde nie mit dir ins Kino gehen.

Translation nie translation

How do I translate nie from German into English?

Synonyms nie synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as nie?

Examples nie examples

How do I use nie in a sentence?

Simple sentences

Das wird nie enden.
This is never going to end.
Ich mochte Biologie noch nie.
I never liked biology.
Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
Humans were never meant to live forever.
Hast du nie Unterricht oder was?!
You never have class or what?!
Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge!
You never have time for important things!
Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.
There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me!
Ein Japaner würde so etwas nie tun.
A Japanese would never do such a thing.
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.
Communism will never be reached in my lifetime.
Das hätte ich nie gedacht.
I would never have guessed that.
Liebe ist nie verschwendet.
Love is never wasted.
Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen.
I have never seen a red refrigerator.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
Let's face it, it's impossible. We're never gonna make it.
Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.
Even though he had served his time in prison, the murderer was never quite condoned by the public for his crime.
Aber das hast du mir ja nie gesagt!
But you've never told me about this!

Movie subtitles

Das glaube ich nie und nimmer.
We can't just take their word for it!
Das war total neu und nie gehört.
That was something completely new and unheard of.
Er stürzte sich ins Abenteuer, während ich, als braver Jesuitenschüler, ewig das Für und Wider abwog und mich nie entschied.
He threw himself into everything, while I, the good Jesuit student, weighed the pros and cons for so long, I'd never decide.
Vergessen Sie nie, dass der Emir ein Prophet ist, aber zugleich ein Kriegsherr und ein Poet.
Don't forget, Hubert, that the emir is a prophet as well as a military man and a poet.
Ich werde nie deine Hilfe vergessen.
I'll never forget you saved my mother.
Das schaffen wir nie!
We can't eat all this.
Wären wir nur nie hergekommen!
We never should have come here.
Er versprach, nie wieder Krieg gegen Frankreich zu führen.
He promised never to take up arms against France.
Mit solchen Nachbarn hat man nie seine Ruhe.
I see you're still pro-Arab. They're bad neighbors.
Nie mehr!
Don't you ever, again.
Versprich mir eines. Sie darf es nie erfahren. Niemals.
Promise me never to tell her.
Sie haben ihn nie wieder gesehen?
You never saw him again?
Eigentlich. habe ich ihn nie verlassen.
You see, we never parted ways.
Es ging ihm nie besser.
Never better.

News and current affairs

SAN FRANCISCO - Es war noch nie leicht, ein rationales Gespräch über den Wert von Gold zu führen.
SAN FRANCISCO - It has never been easy to have a rational conversation about the value of gold.
Wir leben in einer Zeit gleichzeitiger Inflation und Deflation, von noch nie da gewesenem Wohlstand inmitten einer wachsenden Ungleichheit sowie technologischem Fortschritt und gleichzeitiger Erschöpfung der Rohstoffe.
We live in an age of simultaneous fear of inflation and deflation; of unprecedented prosperity amid growing inequality; and of technological advancement and resource depletion.
Und noch nie war die Präsenz von Parteiorganisationen auf europäische Ebene ausgeprägter als bei den diesjährigen Wahlen.
And this year's elections saw a more intensive presence of party organizations at European level than ever before.
Es war nie genug Land vorhanden, um die leidenschaftliche Besitzgier all derer zu befriedigen, die Ansprüche erhoben.
There was never enough land to satisfy the passionate possessiveness of all those with claims to it.
Außerdem ergab das Konzept Land für Frieden in wirtschaftlicher Hinsicht überhaupt nie einen Sinn.
Moreover, land for peace never made sense from an economic point of view.
Glücklicherweise gab es allerdings nie einen besseren Zeitpunkt für den Westen - vor allem für die EU - die Ukraine vor dem Abgrund zu retten.
Luckily, there has never been a better time for the West--particularly the EU--to nudge Ukraine back from the brink.
Im Zuge der versuchten Reformen werden diese Eigenschaften, gemeinsam mit ihrem Verhandlungsgeschick und vor allem ihrer enormen moralischen Autorität, geprüft werden wie nie zuvor.
As Burma's authorities test reform, these gifts, together with her negotiating skills and, most of all, her vast moral authority, will be tested as never before.
Wie dies genau zu erreichen ist, wird der Entscheidung der neuen Führer überlassen, denen oft Fähigkeiten und Überzeugungskräfte zugeschrieben werden, die sie nie hatten und nie haben werden.
How to do this is left up to the new leaders, who are often credited with goodness and powers of persuasion they never had and never will have.
Wie dies genau zu erreichen ist, wird der Entscheidung der neuen Führer überlassen, denen oft Fähigkeiten und Überzeugungskräfte zugeschrieben werden, die sie nie hatten und nie haben werden.
How to do this is left up to the new leaders, who are often credited with goodness and powers of persuasion they never had and never will have.
Mit einer Diktatur oder anderen nicht demokratischen Regierungsformen sind Menschenrechte nie für längere Zeit in Einklang zu bringen.
Human rights will not co-exist with dictatorship, or with any other non-democracy, for long.
Und der Rest Europas wird womöglich nie dem Beispiel Skandinaviens folgen, wo die Gleichstellung der Geschlechter viel weiter entwickelt ist als anderswo.
And the rest of Europe might never follow the example of Scandinavia, where gender equality has advanced much further than anywhere else.
KOPENHAGEN - Die Skepsis der Öffentlichkeit bezüglich der Erderwärmung mag zwar zunehmen, aber der wissenschaftliche Konsens war noch nie so eindeutig: Der vom Menschen verursachte Klimawandel ist real, und wir ignorieren ihn auf eigene Gefahr.
COPENHAGEN - Public skepticism about global warming may be growing, but the scientific consensus is as solid as ever: man-made climate change is real, and we ignore it at our peril.
Die großen Drogenhändler kommen nie vor Gericht, denn die Richter sind bestochen oder eingeschüchtert.
Major traffickers never come to trial because judges are bribed or intimidated.
Wenn sie Anzeige erstattet, wird der Fall mit größter Wahrscheinlichkeit nie korrekt untersucht, und werden die Täter nie verfolgt.
If she does report the matter to the authorities, the case will almost certainly never be properly investigated, nor the perpetrators ever prosecuted.

NIE English

Translation nie in German

How do you say nie in German?