English | German | Russian | Czech

naheliegend German

Translation naheliegend translation

How do I translate naheliegend from German into English?

Synonyms naheliegend synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as naheliegend?

Examples naheliegend examples

How do I use naheliegend in a sentence?

Simple sentences

Ich halte das für naheliegend.
I hold this as self-evident.

Movie subtitles

Das ist doch naheliegend.
Well, it's a natural thought.
Naheliegend?!
A natural thought?
Immerhin ist es naheliegend, dass er jemandem verraten hat, dass nach mir geschickt wurde.
Well, I think it's reasonable to assume that he tipped off someone that I've been sent for.
Ich sagte nicht, dass es eine andere Erklärung gibt, die Theorie von dem einfältigen Dieb, ist sicherlich die naheliegendste, aber es ist oft ein Fehler, etwas als wahr anzusehen, nur weil es naheliegend ist.
I didn't say I believed it to be anything else. The petty thief theory is the obvious one I grant you. However, it's often a mistaken to accept something that's true merely because it's obvious.
Das war doch naheliegend.
That was obvious.
Der Gedanke ist augenblicklich für mich sehr naheliegend.
It's an imminent topic for me at the moment.
Naheliegend, aber LeBeau hat nichts aus ihm herausbekommen.
He's the logical one, but LeBeau couldn't get anything out of him either.
Das wäre zu naheliegend.
Too obvious.
Das ist doch naheliegend.
I'm trying to catch up.
Das ist naheliegend bei den Aufzeichnungen.
And I'd say the tape warrants that.
So naheliegend, dass man sich fragt.
So obvious that. well. One wonders.
Es war weise und naheliegend, alles zu zerstören.
Yet, the most wise thing to do was to destroy it all.
Es wäre nicht naheliegend.
It wouldn't be close.
Aber vielleicht ist sie zu naheliegend.
But perhaps it is too obvious.

News and current affairs

Die Wirtschaftskrise scheint die naheliegendste Erklärung zu sein, vielleicht zu naheliegend.
The economic crisis seems to be the most obvious explanation, but perhaps too obvious.
Es wäre naheliegend, auf die bereits erwähnten Satellitenbilder zu verweisen, aber daraufhin könnte unser skeptischer Gesprächspartner berechtigterweise fragen, ob wir denn wissen, wie diese Aufnahmen gemacht wurden.
The obvious place to begin would be to point to the aforementioned satellite images, but then our skeptical interlocutor could reasonably ask if you know how those images were obtained.
Selbstverständlich verfügt Wang über wertvolle Erfahrung im Finanzsektor, und es wäre naheliegend gewesen, ihm ähnliche Verantwortungsbereiche im neuen Führungsteam zu übertragen.
Yes, Wang has invaluable experience in the financial sector, and it would have been logical for him to assume similar responsibilities on the new leadership team.

Are you looking for...?