English | German | Russian | Czech

nachlassende German

Translation nachlassende translation

How do I translate nachlassende from German into English?

nachlassende German » English

slackly remittently

Examples nachlassende examples

How do I use nachlassende in a sentence?

Movie subtitles

Er hat mich bestellt, um Annabels nachlassende Leistungen zu besprechen.
He's asked for a conference to discuss Annabel's lack of academic progress.
Der nachlassende Absatz im Ausland. reflektiert den negativen Effekt des stärkeren Dollars. und eine erhöhte Produktion der Konkurrenz in Europa und Asien.
The drop in foreign sales reflects both the negative effect of the strengthening dollar and an upsurge in competitive production in Europe and Asia.
Das nachlassende Verlangen, die Falten, meine Bypässe.
We both had a hard-on for life every day, for 30.
Deren nachlassende Gesundheit.
Their failing health.
Der Körper weist schwindende Blutvorräte und nachlassende Gehirnfunktion auf.
The body was depleting blood supply and draining brain function, what's left of it.

News and current affairs

Und die nachlassende Wirtschaftsaktivität in der übrigen Welt senkt die Nachfrage nach US-Exporten.
And declining economic activity in the rest of the world is lowering demand for US exports.
Gegenwärtig deutet der nachlassende Aktivismus und politische Protest auf einen Rückzug der Uighuren hin.
Presently, diminishing Uyghur activism and decreasing political protests suggest a shift toward withdrawal.
Ein weiterer Grund für die nachlassende Zustimmung ist die wachsende Überzeugung, dass dieser Krieg nicht gewonnen werden kann.
But it also reflects a growing belief that the war is failing.
Hongkongs nachlassende Attraktivität als Wirtschaftsstandort trug dazu bei, dass die Preise der heimischen Güter und Dienstleistungen im Verhältnis zu den Preisen der Güter aus Übersee sanken.
Hong Kong's declining attractiveness as a business center helped push down prices of locally produced goods and services relative to the prices of goods sold overseas.
Diese Annahme wurde jetzt auf den Kopf gestellt: während das Wirtschaftswachstum zum Stillstand gekommen ist, hat die nachlassende Importnachfrage von Handelspartnern wirtschaftliche Probleme ausgebreitet und vertieft.
That notion has now been turned on its head: as economic growth has stalled, falling import demand from trade partners has caused economic woes to spread and deepen.
Nachlassende Wettbewerbsfähigkeit im Exportbereich infolge übermäßig starker Währungen ist nicht das einzige Problem.
Loss of export competitiveness as a result of excessively strong currencies is not the only problem.
Ein Sieg für Humala schiene die nachlassende Anziehungskraft der neoliberalen Politik zu bestätigen, die auf dem Kontinent seit den 1980er Jahren vorherrscht. Die Frage wäre dann, welche Strategie Humala verfolgen würde.
A victory for Humala would seem to confirm the waning appeal of the neo-liberal policies that have dominated the continent since the 1980's.
Die nachlassende Bautätigkeit trägt zusätzlich zum aktuellen Rückgang der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage bei.
The decline in housing construction has added to the current shortfall in aggregate demand.
Trotzdem sorgen sich die Schweden um die nachlassende Qualität der Leistungen, die vom sozialen Wohlfahrtssystem bereit gestellt werden.
Even so, Swedes fret about the deteriorating quality of services provided by the social welfare system.
Nachlassende Nachfrage im Nichthandelsbereich führt unvermeidlich zu weniger Wachstum auf dieser Seite der Wirtschaft.
A shortfall in non-tradable demand inevitably limits growth on that side of the economy.

Are you looking for...?