English | German | Russian | Czech

monsoon English

Translation monsoon in German

How do you say monsoon in German?

monsoon English » German

Monsun Monsunwind Monsunzeit Monsunregen Monsun -s -e

Examples monsoon in German examples

How do I translate monsoon into German?

Simple sentences

This is the monsoon season.
Es ist Monsunzeit.
The monsoon season seems to be dragging on this year.
Dieses Jahr scheint sich die Regenzeit aber hinzuziehen.
Some parts of the world, such as the Sahara Desert in Africa, receive very little rain. Others, such as India during the late summer monsoon season, can be subject to widespread flooding.
In manchen Teilen der Welt, zum Beispiel in der afrikanischen Sahara, gibt es nur sehr wenig Regen; in anderen hingegen, etwa in Indien zur spätsommerlichen Monsunzeit, kommt es zu ausgedehnten Überschwemmungen.

Movie subtitles

It's a little early for the monsoon.
Gewöhnlich sieht es zu dieser Jahreszeit schlimmer aus.
We've got to get where we're going before the monsoon starts.
Glauben Sie, ich schaffe das nicht?
This is the dreaded monsoon, the big rain, throughout the evening and night downpours rush toward the earth, every single drop turns into a wild river and drags cliff debris as well as entire mountain sides along into the deep.
Das ist der gefürchtete Monsun, der große Regen, durch Abend und Nacht rauschen Wolkenbrüche hernieder, jedes Rinnsal wird zum Wildfluss und reißt Felstrümmer und ganze Berghänge in die Tiefe.
A monsoon shattered a bridge again.
Wieder hat der Monsun eine Brücke zerschlagen.
Only the monsoon knows for how long it will last.
Wie lange - das weiß allein der große Monsun.
Above here, all growth, all life ends, and even here the monsoon reaches its insurmountable limit, this is where Gods and demons live.
Dort droben wo alles Wachstum, alles Leben endet, wo selbst der Monsun seine unübersteigbare Schranke findet, wohnen Götter und Dämonen.
Where would I go during a monsoon?
Wo soll ich schon hin?
By the imminent arrival of the monsoon storms. Patrice takes up the story.
Die Lage wurde durch die Monsunstürme kompliziert.
March, April, May, June four months of winter monsoon, then..
März, April, Mai, Juni. Vier Monate Wintermonsun, dann.
It has to be replaced after each monsoon.
Nach jedem Monsun wird ausgebessert.
It'll help you better prepare storing foods for the up and coming monsoon months.
Das hilft euch bei der Aufbewahrung von Lebensmitteln in den kommenden Monsunmonaten.
The roads may be a bit rough, but monsoon season is over. so there's not much of a danger of slides.
Die Straßen könnten mies sein, aber der Monsun ist vorbei, da gibt es nicht mehr viele Erdrutsche.
The Monsoon Palace.
Der Monsun-Palast.
Anyway, I have him as my guest at the Monsoon Palace.
Wie dem auch sei, ich habe ihn als Gast im Monsun-Palast.

News and current affairs

Instead of becoming more modern, agriculture remained as dependent as ever on erratic monsoon rains and became even more volatile in its production.
Die Landwirtschaft wurde nicht modernisiert, sondern ist so abhängig wie eh und je von dem unberechenbaren Monsunregen und wurde sogar in der Produktion noch unbeständiger.
As the 2010 monsoon nourishes India's plains, that's an encouraging place to be.
Während der Monsun 2010 Indiens Flachland nährt, ist dies ein vielversprechender Standort.

Are you looking for...?