English | German | Russian | Czech

Monsieur German

Translation Monsieur translation

How do I translate Monsieur from German into English?

Monsieur German » English

monsieur

Examples Monsieur examples

How do I use Monsieur in a sentence?

Movie subtitles

Monsieur Hubert?
Mr. Hubert?
Monsieur de Lesseps.
Mr. de Lesseps.
Auf Wiedersehen, Monsieur Ben Simon.
Goodbye, Mr. Bensimon. - Goodbye.
Jawohl, Monsieur.
Yes, sir.
Legris! - Monsieur?
Let's go to the next act.
Verzeihen Sie, Monsieur.
Right, the country.
Ich mach das schon, Monsieur.
I'm going!
Suchen Sie etwas, Monsieur?
Looking for something, sir?
Monsieur?
Legris!
Wer ist da? - Monsieur, gehen Sie nicht!
Who's there?
Monsieur Hardouin, Sie können nicht behaupten, dass der Staatsanwalt die Rechte der Verteidigung missachtet.
Enough, Counselors. It's been insinuated that the prosecutor has failed to respect the defendant's rights.
Nein, Monsieur. Ich habe nicht aufgepasst.
No, I wasn't paying attention.
Ja, Monsieur. 2 Uhr 30. Vielleicht ein wenig früher.
Yes, sir, 2:30, maybe a bit earlier.
Allerdings, Monsieur.
I swear, your Honor.

News and current affairs

Die gesamten Parteien der Mitte sammeln sich um Jacques Chirac, um Monsieur Le Pen außen vor zu halten.
All mainstream parties are rallying round Jacques Chirac to keep out Monsieur Le Pen.
Monsieur Raffarin hatte insofern Recht, als Sparmaßnahmen erforderlich wären, würde sich Frankreich an die Vorschriften des Pakts halten. Aber in wirtschaftpolitischen Debatten geht es selten um die Wahrheit.
Monsieur Raffarin was right to say that austerity would result if France obeyed the Pact's strictures, but in debates over economic policy, the truth is seldom appreciated.

monsieur English

Translation Monsieur in German

How do you say Monsieur in German?

monsieur English » German

Monsieur

Examples Monsieur in German examples

How do I translate Monsieur into German?

Movie subtitles

Merci, Monsieur.
Merci, Monsieur.
An apple, Monsieur?
Einen Apfel, Sir?
What kind, monsieur?
Welche Sorte, Monsieur?
Wasn't that a wonderful dance, monsieur?
Was für ein wunderbarer Tanz.
Monsieur Leon.
Monsieur Leon.
Monsieur Dubois.
Monsieur Dubois.
You can't expect monsieur to answer chatter with a flight for Russia on his mind.
Monsieur ist sicher in Gedanken bei seinem Flug nach Russland.
Safe voyage, monsieur.
Gute Reise, Monsieur.
Hello, Monsieur Dubois?
Hallo, Monsieur Dubois?
Now, Monsieur Dubois you say that General Shubin admitted over the telephone that Mata Hari was an enemy spy?
Nun, Monsieur Dubois, Sie sagen, dass General Shubin am Telefon zugab, - dass Mata Hari eine Spionin ist?
We cannot blame Monsieur Dubois, of course for accepting too readily whatever information was given to him.
Wir können Monsieur Dubois natürlich nicht verübeln, dass er diese Information nur allzu gern glauben wollte.
Monsieur caron is waiting to take you back.
Monsieur Caron bringt dich zurück.
All right now, Monsieur.
Gut, Monsieur.
Who knows, monsieur?
Wer weiß, Monsieur?

News and current affairs

All mainstream parties are rallying round Jacques Chirac to keep out Monsieur Le Pen.
Die gesamten Parteien der Mitte sammeln sich um Jacques Chirac, um Monsieur Le Pen außen vor zu halten.
Monsieur Raffarin was right to say that austerity would result if France obeyed the Pact's strictures, but in debates over economic policy, the truth is seldom appreciated.
Monsieur Raffarin hatte insofern Recht, als Sparmaßnahmen erforderlich wären, würde sich Frankreich an die Vorschriften des Pakts halten. Aber in wirtschaftpolitischen Debatten geht es selten um die Wahrheit.

Are you looking for...?