English | German | Russian | Czech

monopolize English

Translation monopolize in German

How do you say monopolize in German?

Examples monopolize in German examples

How do I translate monopolize into German?

Simple sentences

Don't let the children monopolize the television.
Lass den Kindern nicht das Monopol auf den Fernseher.

Movie subtitles

Now, Major, you mustn't monopolize Monsieur La Valle.
Lieber Major, Sie dürfen Monsieur Le Valle nicht mit Beschlag belegen, bis nachher.
No one man should monopolize it.
Niemand hat ein Monopol darauf.
It's not nice, Kaji, to monopolize the pleasures.
Kaji. das ist nicht nett von dir, dich ohne uns zu amüsieren.
I have no desire to monopolize your time, ma'am.
Ich will ihre Zeit nicht länger in Anspruch nehmen.
Warn Marsh I intend to monopolize that stunning Miss Lorne.
Warnen Sie Marsh, dass ich die schöne Miss Lorne monopolisieren werde.
Don't monopolize him.
Nehmen Sie ihn nicht in Beschlag.
You won't mind if I monopolize the lady's time for a while.
Darf ich Ihnen die Dame entführen?
You won't mind if I monopolize the lady's time for a while, will you, matey?
Darf ich Ihnen die Dame entführen?
You'll meet more people if you don't monopolize my time.
Und heute Abend ist die perfekte Gelegenheit.
You can't monopolize the phone like this.
Das Telefon gehört nicht dir allein.
Besides, I don't want to monopolize all of Art's time.
Außerdem will ich nicht Arts ganze Zeit an mich reißen.
Whatever you do, make sure he doesn't monopolize the committee.
Pass auf, dass er nicht im Komitee alles an sich reisst.
Well, I don't want to monopolize all your time here.
Also, ich möchte nicht Ihre ganze Zeit beanspruchen.
They try to build a dam to monopolize the water in Hinogawa all for themselves.
Sie stauen den Hinogawa, damit sie das Wasser für sich selbst haben.

News and current affairs

Those who monopolize power cannot imagine a world released from their grip as anything but a catastrophe.
Wer ein Machtmonopol besitzt, kann sich eine Welt ohne seine Herrschaft nicht anders als in der Katastrophe endend vorstellen.
True, armaments costs have risen sharply, but only because Putin's KGB friends, who monopolize weapons production, have stolen inordinate amounts.
Wahr ist, dass die Kosten für Waffen steil angestiegen sind, aber nur, weil Putins KGB-Freunde, die ein Monopol auf die Waffenproduktion besitzen, enorme Beträge gestohlen haben.
If rich countries monopolize new technologies, the goal of worldwide use to solve worldwide problems will be defeated.
Wenn reiche Länder ein Monopol auf neue Technologien erheben, wird damit auch das Ziel untergraben, sie zur Behebung von weltweiten Problemen einzusetzen.

Are you looking for...?