English | German | Russian | Czech

mid English

Translation mid in German

How do you say mid in German?

mid English » German

mittler

Examples mid in German examples

How do I translate mid into German?

Simple sentences

The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
Das erste Verbot gegen Sklaverei wurde in der Mitte des 19. Jahrhunderts ausgesprochen.
She married again in her mid-forties.
Sie heiratete wieder in ihren Mittvierzigern.
She remarried when she was in her mid-forties.
Sie heiratete wieder, als sie Mitte vierzig war.
Her husband occasionally pauses mid-sentence, and then simply leaves.
Ihr Ehemann bricht Sätze mitunter mittendrin ab und geht dann einfach.
Shanghaiing is a practice from the mid-19th Northwest United States that consisted of conscripting men as sailors by coercive techniques.
Schanghaien ist eine Praktik, die aus den nordwestlichen Vereinigten Staaten der Mitte des 19. Jahrhunderts stammt und darin bestand, Seeleute unter Gewaltandrohung zwangszurekrutieren.
On Mid-Autumn Day, families gather, eat moon cake together, and watch the moon.
Am Mitte-Herbst-Tag versammeln sich die Familien, essen gemeinsam Mondkuchen und betrachten den Mond.
He's going through a mid-life crisis.
Er hat gerade eine Mittlebenskrise.
The Arctic Ocean is expected to become essentially ice free in summer before mid-century.
Man geht davon aus, dass das Nordpolarmeer zur Hälfte des Jahrhunderts hin im Sommer weitgehend eisfrei sein wird.
Mary hiked her skirt up to mid-thigh and dipped her toes in the water.
Maria hob den Rock bis zur Hälfte des Oberschenkels an und tauchte die Zehen ins Wasser.
Tom stopped mid kiss.
Tom hielt mitten während des Küssens inne.
Tom stopped mid-kiss.
Tom hielt mitten während des Küssens inne.

Movie subtitles

This is a mid-life crisis, Abe.
Du hast eine Midlife-Krise!
Fulton recalled that on at least one occasion either the air supply developed a problem, or the summer heat along with the units lighting the set. In any case, something. The double was overcome and he fainted mid-scene.
Fulton erinnerte sich, dass mindestens einmal ein Problem mit der Luftzufuhr oder die sommerlichen Temperaturen und die Beleuchtung dazu führten, dass das Double mitten in einer Szene in Ohnmacht fiel.
She tells how, in mid-conversation, he'd suddenly begin playing his tuba.
Sie berichtet, dass er mitten im Gespräch anfängt Tuba zu spielen.
I won't change touts in mid-afternoon.
Ich verlasse mich auf Sie.
I was in mid-ocean at that time.
Ich war mitten auf dem Ozean, als es passierte.
An elderly man, mid-50s.
Ach. älterer Mann, Mitte 50.
Then curls up and sleeps on the floor 'til mid-day.
Dann rollt er sich zusammen und verschläft den Tag.
That iceberg. is sinking me in mid-ocean.
Dieser Eisberg versenkt mich inmitten des Ozeans.
And I read every word of it, and I think most of it's mid-Victorian nonsense.
Ich habe jedes Wort verschlungen und halte es für viktorianischen Unsinn.
I swear you hit him in mid-air, Chink!
Ich schwöre, du trafst ihn in der Luft, Chink!
We're very busy mid-week.
Wir haben viel Arbeit.
Mid twenties, brunette, rather distinguished.
Sie war um die 20. - Brünett und eher vornehm.
Pretty chilly in the mid-section of country, then very hot in the East.
In der Mitte des Landes ist es kalt, aber im Osten ist es sehr heiß.
It's hotter than it is in mid-Pacific, at least 30 points in the red.
Höher als im Mittleren Pazifik, mindestens 30 Punkte im roten Bereich.

News and current affairs

In the mid-1970's, many parties to the NPT planned to import and develop enrichment and reprocessing facilities.
Mitte der Siebzigerjahre planten viele Parteien des NPT den Import und die Entwicklung von Anreicherungs- und Wiederaufbereitungsanlagen.
They first look at the different ways that climate change will affect us at mid-century.
Zunächst betrachten sie die unterschiedlichen Auswirkungen des Klimawandels bis Mitte des Jahrhunderts.
In the mid-1990's, and again in 2002-2003, reconciliation between Suu Kyi's National League for Democracy (NLD) and the military junta seemed to be in the offing.
Mitte der 1990er Jahre, und dann erneut 2002-2003, schien das Land kurz vor einer Versöhnung zwischen Suu Kyis Nationaler Liga für Demokratie (NLD) und der Militärjunta zu stehen.
Only in mid-August did the Fed hint that interest rates might be cut.
Erst Mitte August deutete die FED an, dass die Zinssätze gesenkt werden könnten.
America's situation was not unique: Japan had been in been in thrall to a liquidity trap since the mid-1990s.
Amerikas Situation war nicht einmalig: Japan befand sich seit Mitte der 1990er Jahre in den Fängen der Liquiditätsfalle.
Adjusted for inflation, gas has not been this cheap for the past 35 years, with the price this year 3-5 times lower than it was in the mid-2000's.
Inflationsbereinigt ist Gas so billig wie in den vergangenen 35 Jahren nicht, wobei der Preis in diesem Jahr 3 bis 5 Mal niedriger liegt als Mitte der 2000er Jahre.
In mid-2007, the Commission confirmed that it will revisit the EU's dialogue with Mercosur, with the aim of giving new impetus to negotiations.
Mitte 2007 bestätigte die Kommission, sie werde den Dialog der EU mit Mercosur wiederaufnehmen, mit dem Ziel, den Verhandlungen neuen Schwung zu geben.
From the 1980's through the mid-2000's, employment has increasingly lagged GDP in economic recoveries.
Von den 1980er Jahren bis in die Mitte dieses Jahrzehnts lief die Beschäftigungsentwicklung im Aufschwung dem BIP jeweils hinterher.
Failure would mean succumbing to a mid-air stall, with tepid forward motion giving way to a sudden loss of altitude.
Andernfalls bleibt das Flugzeug mitten in der Luft hängen und verliert aufgrund unzureichender Geschwindigkeit an Höhe.
Only then could export growth, impressive since mid-2009, sustain further increases.
Nur dann könnte das Exportwachstum, das seit Mitte 2009 beachtlich war, weiter zunehmen.
Since the mid-1990's, the relative decline in employment in these countries has, indeed, been slightly reversed.
Seit Mitte der 1990er Jahre ist der relative Beschäftigungsrückgang in diesen Ländern tatsächlich leicht rückläufig.
Central Tehran - ebullient with young people and high-heeled women donning testimonial headscarves and mid-thigh jackets over pants - embodies a thirst for openness.
Die Innenstadt Teherans - in der sich ausgelassene junge Leute und Frauen in hochhackigen Schuhen tummeln, die ihre Kopftücher mit taillierten Jacken kombinieren - verkörpert einen Drang zum Fortschritt.
One option would be to increase substantially the number of mid-career recruits with actual practical experience in developing countries.
Eine Möglichkeit wäre, viel mehr qualifizierte Mitarbeiter mit praktischen Erfahrungen in den Entwicklungsländern einzustellen.
There was dominance, to be sure, in the local and regional markets of mid-nineteenth-century America, but nothing like what developed in the 50 years that followed.
Natürlich gab es Mitte des 19. Jahrhunderts in Amerika auf den lokalen und regionalen Märkten einige Dominanz. Diese war allerdings nicht vergleichbar, mit dem, was sich in den 50 darauf folgenden Jahren entwickelte.