English | German | Russian | Czech

Metropolitan German

Translation Metropolitan translation

How do I translate Metropolitan from German into English?

Metropolitan German » English

Metropolitan

Synonyms Metropolitan synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Metropolitan?

metropolitan English

Translation Metropolitan in German

How do you say Metropolitan in German?

Metropolitan English » German

Metropolitan Frankreich

Examples Metropolitan in German examples

How do I translate Metropolitan into German?

Movie subtitles

Are you singing at the Metropolitan?
Werden Sie an der Metropolitan singen, Mrs. Kane?
He wants some Metropolitan Club cigarettes.
Er verlangt sofort Metropolitan Club Zigaretten.
Metropolitan Club?
Metropolitan Club?
About our reservations at the Hotel Metropolitan.
Über unsere Reservierung im Hotel Metropole.
Well since some strange person has taken such an extraordinary interest in my welfare I think I shall stay at the Hotel Metropolitan.
Da sich jemand so sehr um mein Wohlergehen sorgt, sollte ich wohl im Hotel Metropole absteigen.
No, I rather think they intended this as a message and they wanted to be sure that I'd be here at the Hotel Metropolitan to receive it.
Nein, ich denke eher, dass sie dies als Nachricht gedacht haben, und sie wollten sicher sein, dass ich in diesem Hotel sein würde, um sie entgegen zu nehmen.
This is the Metropolitan.
Das ist die Metropolitan.
Jenny Tuffle at the Metropolitan.
Jenny Tuffle in der Metropolitan.
She sings at the Metropolitan Opera House.
Sie singt in der Metropolitan Oper.
Of course, we don't get Genevieve Linden of the Metropolitan every day.
Natürlich bekommen wir nicht jeden Tag Genevieve Linden von der Metropolitan.
He's grabbed off the Metropolitan Opera House with the full orchestra. conducted by this fellow Tommaso. whatever his name is. The star, Genevieve Linden and a choir of 30 voices.
Er hat sich die Metropolitan Oper mitsamt Orchester geschnappt, das von diesem Tommaso dirigiert wird, oder wie er auch heißt, den Star, Genevieve Linden, und einen 30-stimmigen Chor.
There was a matinee of La Traviata at the Metropolitan.
Es gab eine Matinee von La Traviata im Metropolitan.
The Metropolitan.
Das Metropolitan.
With the inconvenient consequence that her public appearances were invariably made under the watchful eyes of the metropolitan police.
Die Londoner Polizei war stets bei ihren öffentlichen Auftritten dabei.

News and current affairs

Metropolitan agriculture in a rapidly urbanizing world can provide high-quality produce on small amounts of land.
In einer sich rasch urbanisierenden Welt kann Landwirtschaft im städtischen Umfeld auf kleinen Landflächen qualitativ hochwertige Produkte hervorbringen.
But many metropolitan newspapers that once thrived on infotainment have seen their circulation fall in recent years.
Doch haben viele Zeitungen in den Großstädten, die früher durch Infotainment florierten, miterlebt, wie ihre Auflage in den letzten Jahren zurückging.
In other words, the new class divisions run less between the rich and the poor than between educated metropolitan elites and less sophisticated, less flexible, and, in every sense, less connected provincials.
Anders ausgedrückt: Die neuen Klassenunterschiede bestehen weniger zwischen Reichen und Armen als zwischen gebildeten großstädtischen Eliten und weniger weltgewandten, weniger flexiblen und in jedem Sinne weniger gut vernetzten Provinzlern.
It is irrelevant that the provincials' political leaders (and their backers) are sometimes wealthier than the resented metropolitan elites.
Dabei ist irrelevant, dass die politischen Führer der Provinzler (und ihre Unterstützer) manchmal wohlhabender sind als die unbeliebten großstädtischen Eliten.
The association of elites with foreignness, tolerance, and metropolitan cities is nothing new.
Die Verbindung von Eliten mit Fremdartigkeit, Toleranz und Metropolen ist nichts Neues.
With rural-to-urban migration averaging 15 to 20 million people per year, today's so-called ghost cities quickly become tomorrow's thriving metropolitan areas.
Mit etwa 15 bis 20 Millionen Menschen pro Jahr, die vom Land in die Stadt umziehen, werden die so genannten Geisterstädte von heute schon bald die blühenden Metropolregionen von morgen sein.
I spent some time in Chongqing - a vast metropolitan area of more than 34 million people - last summer.
Ich habe in Chongqing - einem riesigen städtischen Ballungsgebiet mit über 34 Millionen Einwohnern - im letzten Sommer einige Zeit verbracht.
Some of the US counties with a high proportion of vacation homes are seeing price increases that rival, if not outstrip, the booming metropolitan areas.
Einige US-Landkreise mit einem hohen Anteil an Ferienwohnungen erleben Preissteigerungen, die es mit den boomenden Vierteln der Metropolen aufnehmen können oder diese sogar übertreffen.
Second, the 70-year period that began with the widespread diffusion of the automobile -during which one could get nearly anywhere in a typical metropolitan area in half an hour or less - is over.
Zweitens ist jener siebzigjährige Zeitraum, der mit der weiten Verbreitung des Automobils begann und während welchem man in einem typischen Metropolgebiet innerhalb von einer halben oder einer Stunde überall hingelangen konnte, nun vorbei.
Metropolitan governance is therefore crucial, as smart cities require networks that operate at the metropolitan scale.
Die Regierung und Verwaltung von Metropolräumen ist daher unverzichtbar, denn intelligente Städte benötigen Netze, die im großräumigen Maßstab operieren.
Metropolitan governance is therefore crucial, as smart cities require networks that operate at the metropolitan scale.
Die Regierung und Verwaltung von Metropolräumen ist daher unverzichtbar, denn intelligente Städte benötigen Netze, die im großräumigen Maßstab operieren.
When the metropolitan scale is recognized, the importance of leading urban areas is even more remarkable.
Wird der Metropolraum berücksichtigt, ist die Bedeutung der führenden städtischen Gebiete sogar noch bemerkenswerter.
If this metropolitan area were a country, it would rank about 14th in the world in GDP terms.
Wäre er ein Land, so wurde er beim BIP auf Rang 14 rangieren.
That's 10 times the rate for Americans in general, eight times the rate for workers in Los Angeles County, and 16 times the rate for residents of metropolitan Atlanta.
Dieser Prozentsatz ist zehnmal so hoch wie die allgemeine Rate für Amerikaner, achtmal so hoch wie die Rate für Arbeitnehmer im Verwaltungsbezirk Los Angeles und 16-mal so hoch wie die Rate für die Einwohner der Stadt Atlanta.

Are you looking for...?