English | German | Russian | Czech

maternity English

Translation maternity in German

How do you say maternity in German?

Examples maternity in German examples

How do I translate maternity into German?

Simple sentences

Did you give birth at home or at a maternity hospital?
Haben Sie zu Hause oder im Entbindungsheim entbunden?
Mary is on maternity leave.
Mary ist im Mutterschaftsurlaub.

Movie subtitles

The maternity hospital.
Zur Entbindungsklinik.
Maternity hospital?
Entbindungsklinik?
Well, if he wasn't crazy, he wouldn't go to the maternity hospital, would he?
Ja, sonst würde er ja auch nie zur Entbindungsklinik gehen, oder?
He's not in the maternity hospital.
Er ist nicht in der Entbindungsklinik.
I had 3000 maternity cards announcing the birth of a baby girl.
Ich hatte 3.000 Geburtsanzeigen für Mädchen.
It was in the South Pacific, and it wasn't the maternity ward.
Es war im Südpazifik, und es war keine Entbindungsstation.
You know how dangerous maternity wards are.
Das Krankenhaus ist gefährlich.
Next stop, the maternity ward!
Auf zur Entbindungsstation.
Is this the maternity ward?
Entbindungsstation Montsouris?
I'll come wearing my maternity dress.
Ich werde mein Umstandskleid tragen.
You have your baby in some out-of-the-way maternity home.
Du bekommst das Baby in einer entlegenen Geburtsklinik.
I'm running a submarine, not a maternity ward!
Das ist kein Entbindungsheim, sondern ein U-Boot!
I got a maternity case in a Rolls Royce three blocks up.
Wachtmeister, ich muss zu einer Entbindung. Das muss da vorne sein.
How do you like our maternity ward?
Wie gefällt dir die Entbindungsstation?

News and current affairs

Indeed, virtually every developing country in the world is ahead of the US in at least requiring paid maternity leave.
Tatsächlich ist praktisch jedes Entwicklungsland der Welt den USA damit voraus, bezahlten Mutterschutz wenigstens zu fordern.
These differences are extraordinary, particularly in view of the far less generous maternity leave policies that apply in the US and the UK relative to continental Europe.
Ein durchaus bemerkenswerter Kontrast, ganz besonders angesichts der weitaus weniger großzügigen Mutterschaftsschutzgesetze in diesen beiden Ländern im Vergleich zu Kontinentaleuropa.
Maternity and paternity leave should be increased where it is low, such as in the United States.
In Ländern wie den Vereinigten Staaten, wo Mutter- und Vaterschaftsurlaub wenig ausgeprägt ist, sollten diese Leistungen verbessert werden.

Are you looking for...?