English | German | Russian | Czech

manufacturers English

Translation manufacturers in German

How do you say manufacturers in German?

manufacturers English » German

Handwerker

Examples manufacturers in German examples

How do I translate manufacturers into German?

Simple sentences

Pre-cooked food manufacturers give the consumer the impression that they themselves prepare the food.
Die Hersteller von Fertiggerichten geben dem Konsumenten gerne die Illusion, er koche sein Essen selbst.
American manufacturers have added more than 500,000 jobs since January 2012, the strongest period of job growth since 1989.
Seit Januar 2012 sind in amerikanischen Fertigungsbetrieben über 500 000 Arbeitsplätze entstanden - über einen solchen Zeitraum ist dies der stärkste Zuwachs seit 1989.

Movie subtitles

Ladies and gentlemen, this program comes to you. through the courtesy of Colet and Company, manufacturers of the most famous perfumes in the world.
Paris, du wunderschöne Stadt. Deine Schönheit erhöht noch Colet und Company, weltbekannt als Herstellungsfirma für Parfüms.
Manufacturers, unions.
Handwerker, Gewerkschaften.
Later on, I might be able to offer it to other manufacturers under licence.
Andere Fabriken können die Lizenz erwerben.
I relayed your message to the manufacturers.
Ich habe Ihre Nachricht an die Hersteller weitergeleitet.
But any trader will tell you that the war between two manufacturers can be quite a hot war.
Aber jeder Händler wird Ihnen sagen, dass der Krieg zwischen zwei Herstellern ein sehr heißer Krieg sein kann.
Ink manufacturers will love you.
Die Tintenfabrikanten werden Ihnen den Kampf ansagen.
Cars are being tuned manufacturers are leaving nothing to chance in the rugged competition.
Die Wagen werden getunt, die Hersteller überlassen in diesem harten Wettbewerb nichts dem Zufall.
Soap manufacturers put more scent in their samples than they do in the product they sell.
Wenn Seifenhersteller Proben verschicken, dann sind sie meist stärker parfümiert als das Produkt, das sie dann verkaufen.
All from manufacturers of surgical or laboratory equipment.
Alle auf Hersteller von Chirurgen- oder Laborbedarf.
And guns, they gotta be registered with the manufacturers.
Wie Gewehre. Sie müssen registriert sein.
Manufacturers Intelligence Group.
Die Manufacturers Intelligence Group.
Any sporting-good manufacturers, Iike tabIe-tennis balls?
Und SportartikeIhersteIIer? TischtennisbaIIe etwa?
Soccer only interests politicians, children and ball manufacturers!
Fußball interessiert nur Politiker, Kinder und Ballhersteller!
It refers to any manufacturers of dairy products.
Es geht um alle Milchprodukt-Hersteller.

News and current affairs

These special interests included Wall Street, Big Oil, the big health insurers, and arms manufacturers.
Zu diesen Partikularinteressen zählten die Wall Street, Big Oil, die großen Krankenversicherungen und die Waffenproduzenten. Sie verlangten Steuersenkungen und bekamen sie auch.
Instead, a new group of Russian businessmen, mainly manufacturers, are rising.
Stattdessen gewinnt eine neue Gruppe russischer Geschäftsleute, vorwiegend Hersteller, an Einfluß.
Automobile manufacturers with divided production between Argentina and Brazil shifted production to Brazilian factories.
Automobilhersteller mit einer zwischen Argentinien und Brasilien aufgeteilten Produktion verlagerten ihre Produktion in brasilianische Fabriken.
Reverberations are already evident in other emerging Asian economies that depend on exports both to China-based manufacturers and to the US and Europe.
Dies wirkt sich auch auf andere asiatische Volkswirtschaften aus, die von Exporten an Hersteller in China sowie in die USA und nach Europa abhängig sind.
To this end, some automobile manufacturers have adjusted their designs to allow for easy disassembly of parts made of compatible plastics, while governments have set recycling target proportions for end-of-life vehicles.
Aus diesem Grund haben einige Automobilhersteller ihre Konstruktionen auf einen einfachen Auseinanderbau von Teilen aus kompatiblem Kunststoff ausgerichtet, gleichzeitig haben Regierungen Recycling-Ziele für Autos am Ende ihres Betriebslebens festgelegt.
Many leading American and European telephone equipment manufacturers fear Hua Wei more than Fujitsu or NEC.
Zahlreiche führende Hersteller von Geräten für die Telekommunikation fürchten Hua Wei mehr als Fujitsu oder NEC.
Companies like Toshiba and Sony depended on two regions - Otaku in Tokyo, and Higashi Osaka in Osaka Prefecture -where thousands of manufacturers of precision mechanical and electronic components were clustered.
Unternehmen wie Toshiba und Sony waren damals von zwei Regionen abhängig - Otaku in Tokio und Higashi Osaka im Verwaltungsbezirk Osaka. Dort waren Tausende Hersteller von mechanischen und elektronischen Bauteilen in Clustern konzentriert.
More than 4,000 Taiwanese manufacturers have set up shop in Xiamen and Dongguan.
In Xiamen und Dongguan haben sich mehr als 4000 taiwanesische Produzenten angesiedelt.
The rising value of the renminbi will induce Chinese manufacturers to shift their emphasis from export markets to production for markets at home.
Der steigende Wert des Renminbi wird die chinesischen Hersteller dazu bewegen, ihren Schwerpunkt von den Exportmärkten auf die Produktion für die heimischen Märkte zu verlagern.
At the same time, regulators increased inspections, closed down some 180 food manufacturers and now post the names of violators on their Web site.
Gleichzeitig setzten die Regulierungsbehörden auf vermehrte Inspektionen, schlossen ungefähr 180 Nahrungsmittel verarbeitende Betriebe und stellten die Namen der Übeltäter auf ihre Webseite.
While China's aim is to promote domestically produced vehicles, all of the world's major car manufacturers are working together - and with local partners - to roll out their own EV models and gain leadership in the Chinese market.
Es ist zwar Chinas Ziel, im Inland produzierte Fahrzeuge zu fördern, aber alle führenden Autohersteller weltweit arbeiten mit lokalen Partnern zusammen, um ihre eigenen Elektrofahrzeugmodelle zu entwickeln und in China Marktführer zu werden.
Human beings are not only manufacturers, profit makers or consumers.
Die Menschen sind nicht nur Arbeiter, Profitmacher oder Konsumenten.
Similarly, automobile manufacturers, mobility-services companies, and local governments are working together to advance sustainable transportation by providing incentives for efficient non-ownership of vehicles.
Auch Automobilhersteller, Mobilitätsdienstleister und Kommunalverwaltungen arbeiten gemeinsam an der Förderung nachhaltiger Verkehrslösungen, indem Anreize geschaffen werden, auf den Besitz eines eigenen Autos zu verzichten.
An increase in the stock price of steel manufacturers suggests an increase in the demand for steel, which induces entrepreneurs to start more steel plants and investors to provide them with the money.
Eine Erhöhung der Aktienpreise von Stahlproduzenten weist auf eine gesteigert Stahlnachfrage hin, was die Unternehmer veranlasst, mehr Stahlfabriken zu bauen und die Investoren, ihnen dafür Geld zur Verfügung zu stellen.

Are you looking for...?