English | German | Russian | Czech

loudly English

Translation loudly in German

How do you say loudly in German?

loudly English » German

laut laute rüpelhaft mit lauter Stimme forte

Examples loudly in German examples

How do I translate loudly into German?

Simple sentences

I spoke loudly so that everyone could hear me.
Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.
The middle-aged women kept talking loudly all the way.
Die Frau mittleren Alters unterhielt sich die ganze Strecke lang mit lauter Stimme.
John was beating the drums loudly.
Johannes trommelte laut auf dem Schlagzeug herum.
You had better not speak loudly in this room.
Sie sollten in diesem Raum nicht laut sprechen.
You had better not speak loudly in this room.
Ihr solltet in diesem Raum nicht laut sprechen.
You had better not speak loudly in this room.
Du solltest in diesem Raum nicht laut sprechen.
You must not speak so loudly here.
Man darf hier nicht so laut reden.
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
Würdet ihr bitte aufhören so laut zu singen? Wir sind keine billige Kneipe.
I spoke so loudly as to be heard by everyone.
Ich sprach so laut, damit mich alle hören sollen.
I spoke so loudly as to be heard by everyone.
Ich sprach so laut, dass mich alle hören konnten.
I felt like singing loudly when the exam was over.
Mir war danach, laut zu singen, als die Prüfung vorbei war.
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
Ohne auf die Leute um sie herum zu achten, sprachen die Jungen laut miteinander.
Stop talking loudly.
Hör auf laut zu reden.
The audience clapped loudly after his speech.
Die Zuhörer klatschten laut nach seiner Rede.

Movie subtitles

The drummer all year and all day long has struck the calfskin loudly.
Der Trommler hat durch Jahr und Tag das Kalbsfell laut gerührt.
Loudly, so the neighbors can hear. You ready for dinner, Jedediah?
Und zwar so, dass die Nachbarn es hören.
Don't talk so loudly.
Sprechen Sie nicht so laut.
You called her name loudly.
Sie haben sie laut gerufen.
That's why I talked so loudly upstairs.
Deswegen hab ich so laut geredet.
I can't speak loudly, but I want you to understand this.
Ich kann nicht laut sprechen, aber du musst mir zuhören.
Say loudly to whom?
Laut, zu wem?
And for his passage, the soldiers' music and the rites of war speak loudly for him. Go.
Und bei dem Zuge lasst Feldmusik und alle Kriegsgebräuche laut für ihn sprechen.
But those who remained cheered loudly, lustily and long for Eve.
Aber diejenigen, die blieben, jubelten Eve laut und lange zu.
It is just as false not to blow your horn at all as it is to blow it too loudly.
Kein Eigenlob zu singen ist so unangebracht, wie es zu laut zu singen.
It's just that it's not considered elegant to applaud too loudly at court.
Bei Hofe gilt es nur nicht als vornehm, zu laut zu applaudieren.
Keep talking to yourself, loudly. I want my men to think you're all still here.
Ihr sprecht laut mit Euch selbst, als wären noch alle hier.
Let me go in there! They're just arguing. A little loudly, but they're men.
Oh Mirella, er tut ihm weh.
But we can talk loudly again.
Aber jetzt können wir wieder laut reden.

News and current affairs

Israel's manifest displeasure with the entire negotiating process, which Prime Minister Binyamin Netanyahu has emphasized to anyone who will listen over the past three months, reverberates loudly among Israel's many congressional friends.
Die offensichtliche israelische Unzufriedenheit mit dem gesamten Verhandlungsprozess, die Premierminister Benjamin Netanjahu während der letzten drei Monate betont hat, findet unter den vielen Freunden Israels im Kongress starken Anklang.
With these casualty figures, one would think that gun-control laws would be a much higher national priority in America than the far more loudly hyped fight against terrorism.
Bei diesen Opferzahlen sollte man meinen, dass gesetzliche Regelungen zum Waffenbesitz in Amerika eine wesentlich höhere nationale Priorität genießen sollten als der wesentlich lautere und übertriebene Kampf gegen den Terror.
The facts on the ground in Burma speak the truth more loudly than all the proclamations from the generals about a free ballot and a democratic transition.
Die Tatsachen sprechen in Burma eine viel lautere Sprache als alle Proklamationen der Generäle über freie Wahlen und einen demokratischen Übergang.
Countries that have good reason to fear a Russian manufactured chill have loudly proclaimed that Nord Stream is politically rather than economically motivated.
Verschiedene Länder, die aus gutem Grund fürchten, von Russland in der Kälte sitzen gelassen zu werden, haben sich laut zu Wort gemeldet, dass Nord Stream eher politisch motiviert ist als ökonomisch.
In Europe's case, the European Union's fiscal rules are at issue, and the Commission - in principle the EU's watchdog - should bark loudly when they are flouted.
Im Falle Europas geht es um die Haushaltsregeln der Europäischen Union, und die Kommission - im Prinzip der Wachhund der EU - sollte bei Verstößen laut anschlagen.
Financial markets will, of course, object loudly.
Natürlich werden sich die Finanzmärkte lauthals beschweren.
The state, it was loudly proclaimed, had to be rolled back.
Der Staat, hieß es lautstark, müsse zurückgefahren werden.
Indeed, I have complained so loudly and vociferously about the problems of globalization that many have wrongly concluded that I belong to the anti-globalization movement.
Tatsächlich habe ich mich zu den Problemen der Globalisierung so laut und unüberhörbar geäußert, dass manche fälschlicherweise zu dem Schluss kamen, ich gehöre der Antiglobalisierungsbewegung an.
Prime Minister Tony Blair can loudly proclaim that the London bombings of July last year are unrelated to Britain's participation in the Iraq war, but the terrorists themselves, once arrested, said exactly the opposite.
Premierminister Tony Blair kann zwar laut bekannt geben, dass die Londoner Anschläge vom Juli letzen Jahres nichts mit Großbritanniens Teilnahme am Irakkrieg zu tun haben, doch sagten die Terroristen selbst, sobald sie gefasst wurden, genau das Gegenteil.
But that is part of the market adjustment process the US trumpets so loudly at other times.
Das ist allerdings Teil des Marktanpassungsprozesses, für den die USA bei anderen Gelegenheiten gern ins Horn stößt.
The message being transmitted from Georgia to Ukraine and the Central Asian Republics is heard very loudly.
Die Botschaft, die man Georgien, der Ukraine und den zentralasiatischen Republiken übermittelt, wird sehr deutlich vernommen.
China complained loudly, refused to allow Liu to collect the prize, and even threatened Norway with financial repercussions.
China beschwerte sich lautstark, verweigerte Liu die Ausreise zur Verleihung und drohte Norwegen sogar mit finanziellen Auswirkungen.
Nonetheless, Japan's interlocutors at the Seoul summit, China and South Korea, which suffered enormously from Japanese aggression in the last century, have protested loudly.
Dennoch gab es lautstarke Proteste von Seiten der japanischen Gesprächspartner in Seoul, China und Südkorea, die im letzten Jahrhundert enorm unter der japanischen Aggression gelitten hatten.
And now the safety and security of US debt are at risk. Economic alarms rarely ring so loudly.
Und nun ist auch noch die Sicherheit der US-Anleihen in Gefahr. Die wirtschaftlichen Alarmglocken schrillen selten so laut.

Are you looking for...?