English | German | Russian | Czech

lookout English

Translation lookout in German

How do you say lookout in German?

Examples lookout in German examples

How do I translate lookout into German?

Simple sentences

The birds seem to be on the lookout for food all day.
Die Vögel scheinen den ganzen Tag auf Futtersuche zu sein.

Movie subtitles

Now, Limpy here will be lookout.
Limpy hier wird Wache stehen.
Is Gros Bat on the lookout?
Hält Gros Bat Ausschau?
Lookout for that twitch, Mr. Blakely.
Achten Sie auf diese Zuckung, Herr Blakely.
We keep a lookout to tell us when it clears.
Da oben ist ein Beobachtungsposten für uns.
Calling Lookout.
Beobachter melden. Wie viel Zeit?
Calling Lookout, calling Lookout.
Beobachter melden, Beobachter. - Ich höre, Geoff.
Calling Lookout, calling Lookout.
Beobachter melden, Beobachter. - Ich höre, Geoff.
Calling Lookout, calling Lookout.
Rufe Beobachter, rufe Beobachter.
Calling Lookout, calling Lookout.
Rufe Beobachter, rufe Beobachter.
Calling Lookout.
Rufe Beobachter.
Calling Lookout, calling Lookout.
Rufe Beobachter. - Ich höre, Geoff.
Calling Lookout, calling Lookout.
Rufe Beobachter. - Ich höre, Geoff.
What happens to others is their own lookout.
Was die anderen machen, ist ihre Sache.
Sir. Send another lookout aloft to the mizzentop.
Schicken Sie noch einen Ausguck auf den Besanmast.

News and current affairs

Organized crime is constantly on the lookout for such opportunities, and it continues to find them.
Das organisierte Verbrechen ist stets auf der Suche nach solchen Möglichkeiten und wird immer wieder fündig.
MOUNTAIN VIEW, CALIFORNIA - When I taught at Stanford University in the 1970's, I was always on the lookout for ways that technology could help to improve learning.
MOUNTAIN VIEW, KALIFORNIEN - Als ich in den 1970ern an der Stanford University lehrte, war ich ständig auf der Suche nach Möglichkeiten, wie das Lernen durch Technologie verbessert werden könnte.

Are you looking for...?