English | German | Russian | Czech

lautende German

Examples lautende examples

How do I use lautende in a sentence?

Movie subtitles

Ohne anders lautende befehle weigere ich mich, diese mit einer unqualifizierten ZiviIistin zu teilen.
Unless I receive orders to the contrary I refuse to share that authority with an unqualified civilian.
Aber ich habe gehört, dass sie anders lautende Aussagen haben.
But I've heard they have conflicting testimony.

News and current affairs

In London wurden auf Renminbi lautende Staatsanleihen emittiert, und es wurden Pläne formuliert, um neue Handelsplattformen für die Währung in mehreren europäischen Finanzzentren zu schaffen.
Renminbi-denominated government bonds were issued in London, and plans were laid to create new trading platforms for the currency in several European financial centers.
Einige Notenbanken mögen sich entscheiden, dem IWF zu folgen und auf Renminbi lautende Vermögenswerte zu ihren Reserven hinzufügen, um deren Zusammensetzung dem SZR-Korb anzupassen.
Some central banks may decide to follow suit, adding renminbi-denominated assets to their reserves to match the composition of the basket.
Zentralbanken können auf Dollar lautende Sicherheiten kaufen und verkaufen ohne diese Märkte zu bewegen.
Central banks can buy and sell dollar securities without moving those markets.
Natürlich ist schon früher versucht worden, einen Handelsmarkt für auf SZR lautende Forderungen zu schaffen.
Of course, an earlier attempt was made to create a commercial market in SDR-denominated claims.
Das Hauptrisiko, das ich heute sehe, tragen Anleger, die in auf Dollar lautende Schulden investieren - und ich glaube nicht, dass sie einen fairen Preis dafür fordern.
The principal risk I see today is that being borne by investors in dollar-denominated debt - and I don't believe they are charging a fair price for what they are doing.
Wenn die Zentralbanken der reichen Länder langfristige Staatsanleihen aufkaufen, dann kaufen die Zentralbanken der Schwellenländer eben auf Dollar lautende Anleihen.
If rich-country central banks can buy long term bonds, then emerging-country central banks can buy dollar-denominated bonds.
Europäische und andere internationale Banken hatten viele auf Dollar lautende Vermögenswerte erworben, die sie gewohnheitsmäßig durch den Handel zwischen den Banken finanzierten. Als der Markt in die Knie ging, waren sie gezwungen, Dollars zu kaufen.
European and other international banks had acquired a lot of dollar-denominated assets which they habitually funded in the interbank market; as the market dried up, they were forced to buy dollars.
Gleichzeitig besaßen Entwicklungsländer viele auf Dollar lautende Obligationen, die sie zurückzahlen mussten, als sie sie nicht umschulden konnten.
At the same time, periphery countries held a lot of dollar-denominated obligations which they had to repay when they could not roll them over.
Da viele von ihnen internationale, auf US-Dollar lautende Bankkonten haben, unterliegen sie der amerikanischen Strafgerichtsbarkeit. Man darf die Ukraine in ihrem Konflikt mit Russland nicht alleinlassen.
Given that many of them have international bank accounts in US dollars, they are liable to American prosecution.
Einige auf Euro lautende Kontrakte würden griechischem Recht unterliegen, andere europäischem und wieder andere - etwa Kontrakte mit Derivaten - britischem oder US-amerikanischem.
Some contracts denominated in euros would be subject to Greek law, some to European law, and others - for example, derivatives contracts - to British or US law.
Schließlich impliziert mehr privater Konsum in China ein Ende der chinesischen Sparüberschüsse - und damit des scheinbar unbegrenzten Recyclings dieser Überschüsse in auf Dollar lautende Vermögenswerte wie US-Schatzanleihen.
After all, higher private consumption implies an end to China's surplus saving - and thus to the seemingly open-ended recycling of that surplus into dollar-based assets such as US Treasury bills.

Are you looking for...?