English | German | Russian | Czech

kurzgeschlossen German

Examples kurzgeschlossen examples

How do I use kurzgeschlossen in a sentence?

Movie subtitles

Vielleicht hat einer der Studenten seinen neuen Geigerzähler kurzgeschlossen.
Maybe one of them college boys short-circuited his nice new Geiger counter.
Ich bin kein Wissenschaftler oder Physiker, aber nehme ich zu Recht an, dass alles, was Elektrizität erzeugt, kurzgeschlossen werden kann?
I'm not a scientist or a physicist, but am I correct in assuming that anything that generates electricity can be shorted out?
Sie sind kurzgeschlossen.
It's shorted.
Heutzutage werden sie nicht mal mehr kurzgeschlossen.
He's pretty cute, doesn't even bother jumping the wires anymore.
Er sagt, der Haltebolzen hat sein Aufzeichnungssystem kurzgeschlossen.
He says the restraining bolt has short-circuited his recording system.
Es steht nicht in meiner Akte, Athena, aber als Kind habe ich mehr Hovermobiles kurzgeschlossen, als es hier Türen gibt.
It doesn't show in my file, Athena, but when I was a kid I hot-linked more hovermobiles than there are doors on this ship.
Dieser tollpatschige Krieger hat die Energiezellen kurzgeschlossen.
That clumsy warrior shorted out the power cells.
Sie haben mich. schon auf der Post erwartet, die Taxis waren Bluffs. und meinen Wagen kurzgeschlossen.
I. What. Are you saying the post office, the taxicabs my truck not starting, that was you?
Ich hab noch nie ein Auto geknackt, kurzgeschlossen und noch nie einen Kofferraum aufgebrochen.
Never broke into a car, never hot-wired a car. I never broke into a trunk.
Du hast den Alarm mit einer Zitrone kurzgeschlossen.
You're also the one who shorted an alarm system with a chewing-gum wrapper and a half a lemon.
Die Tür ist kurzgeschlossen und verriegelt.
Shorted the system. The lock is jammed.
Nur, dass er kurzgeschlossen wurde. - Namen, Mahoney.
Fremont and Wiggins?
Ich habe jeden Telemetrie-Verfolger, alle Monitore kurzgeschlossen.
I shorted every telemetry tracker in the place and all my monitors.
Angenommen, diese Ammoniakdämpfe stiegen aus dem Feld der Abbotts auf, aus dem frischen Düngemittel, und die Stromleitungen darüber werden plötzlich aus dem Wohnwagen kurzgeschlossen, wie mit diesem Draht.
Let's say these ammonia vapors are coming off Abbott's field from the fresh fertilizer, and the hydro lines over the field get a sudden shot of electricity from the generator in their trailer, like this wire.

Are you looking for...?