English | German | Russian | Czech

konstruktiv German

Meaning konstruktiv meaning

What does konstruktiv mean in German?

konstruktiv

design auf die Konstruktion bezogen Konstruktiv gesehen kann das Gebäude als gelungen betrachtet werden. eine förderliche, positive Haltung einnehmend Er liefert immer wieder sehr konstruktive Beiträge zu unserem Vereinsleben. Er wurde durch ein konstruktives Misstrauensvotum gestürzt.

Translation konstruktiv translation

How do I translate konstruktiv from German into English?

konstruktiv German » English

constructive structural design

Synonyms konstruktiv synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as konstruktiv?

konstruktiv German » German

aufbauend baulich

Examples konstruktiv examples

How do I use konstruktiv in a sentence?

Simple sentences

Deine Meinung ist sehr konstruktiv.
Your opinion is very constructive.

Movie subtitles

Das nenne ich konstruktiv.
That's what I call constructive.
Was ist an dieser Heirat konstruktiv?
What's constructive about marrying her?
Sie können es sich leisten, etwas konstruktiv zu sein. Na gut.
You can afford to be a little constructive too, you know.
Sehr konstruktiv.
That's real constructive.
Er meinte, wir sollten konstruktiv, nicht destruktiv sein.
Wanted to be constructive, not destructive.
Meine Herren, lhr Streit ist nicht konstruktiv.
Gentlemen, this bickering can lead to nothing constructive.
Das ist vielleicht philosophisch, aber wohl kaum konstruktiv.
Philosophical, perhaps, but hardly productive.
Solange sie konstruktiv sind.
Sure, as long as they're constructive.
Ich finde, das ist konstruktiv.
I think that's constructive.
Setze es lieber konstruktiv ein.
One should put it to a more constructive way.
Entscheidend war, dass es konstruktiv für die ganze Gemeinde war.
The thing about it was it did something constructive for the whole community.
Zum Glück können die meisten von uns konstruktiv damit umgehen.
Fortunately, most of us are able to deal constructively with those choices.
So bleibt das Gespräch eher konstruktiv.
What do they want? What are they talking about?
Der Premierminister sagte, dass die Gespräche sehr konstruktiv waren.
The prime minister said the talks were both constructive and frank.

News and current affairs

Die Konzentration auf diesen eng umrissenen Punkt führt dazu, dass die Debatte nicht konstruktiv geführt wird.
This narrow focus makes the debate unconstructive.
Chinas Hilfsprogramme sind vielfach erfolgreich und konstruktiv.
China's aid programs are often successful and constructive.
Kann diese Kritik aber konstruktiv, ohne jeden Anflug von Schadenfreude vorgebracht werden?
But can this criticism be constructive, not a bout (pleasurable, of course) of Schadenfreude?
Auf der einen Seite haben wir es mit einem radikalen, terroristischem Element zu tun, das nicht konstruktiv eingesetzt werden kann.
On the one hand, we confront a radical terrorist element which cannot be engaged constructively.
Wir Übrigen sollten uns dabei konstruktiv und kreativ verhalten, ohne allzu pingelig zu sein und auf unseren eigenen Vorstellungen zu beharren.
The rest of us should be constructive and creative, not prescriptive and pernickety.
In Anbetracht der Vielfältigkeit der Grünen Bewegung existiert kein klarer Konsens darüber, welche politischen Vorgehensweisen der USA besonders konstruktiv sind.
Given the diversity of the Green Movement, there is no clear consensus as to which US policies are most constructive.
Zunächst muss das Leid der Flüchtlinge gelindert werden, indem man sie konstruktiv einbindet oder integriert.
First, they must ease the suffering of refugees by including or integrating them in a constructive way.
Der Kanzler wird von einer Mehrheit im Parlament und nicht direkt vom Volk gewählt. Und er kann dort nur konstruktiv abgewählt werden, indem sich eine Mehrheit für einen neuen Kandidaten findet.
She is highly respected internationally, at the height of her popularity at home, and has no rivals to fend off within her own party.
Es könnte ebenfalls konstruktiv sein, die Übergangsregelungen zu nutzen, die mit dem EU-Beitritt der Türkei verbunden sind.
It may also be constructive to take advantage of transitional provisions linked to Turkey's EU accession.
Einige Maßnahmen - Israels unilateraler Abzug aus dem Libanon im Jahr 2000 sowie aus dem Gazastreifen im Jahr 2005 oder der einjährige Waffenstillstand der Hamas - können als konstruktiv verstanden werden.
Some measures - Israel's unilateral withdrawal from Lebanon in 2000 and from the Gaza Strip in 2005, or Hamas' year-long ceasefire - might be seen as constructive.
Im Irak beispielsweise sollte Russland die Wiederaufbaubemühungen konstruktiv unterstützen, auch wenn sich bis jetzt noch niemand um unsere Mitwirkung bemüht hat.
In the context of Iraq, for example, Russia should constructively support the rebuilding effort, even if, as of now, its participation has not been sought.
Jede Reaktion muss grundsätzlich konstruktiv sein.
Any response must be basically constructive.
Heute nimmt China aktiv und konstruktiv an internationalen Gesprächen teil, in denen beispielsweise dargelegt wird, was das Land tut, um seine Emissionen pro BIP-Einheit zu verringern.
Today, China actively and constructively participates in the global talks, discussing, for example, what it has been doing to cut emissions per unit of GDP.
Zweitens wird das elektronische Geld die Globalisierung vorantreiben, die Nutzbarkeit und Vielseitigkeit des Internets erhöhen und es den Menschen erleichtern, konstruktiv mit anderen überall auf der Welt zu interagieren.
Second, electronic money will advance globalization, expanding the scope and versatility of the Internet and making it easier for people to interact constructively with others around the world.

Are you looking for...?