English | German | Russian | Czech

klügere German

Examples klügere examples

How do I use klügere in a sentence?

Simple sentences

Willi ist der Klügere der beiden Brüder.
Bill is the more clever of the two brothers.
Er ist der Klügere von beiden.
He's the cleverer of the two.
Willi ist der Klügere der beiden Brüder.
Bill is the smarter of the two brothers.

Movie subtitles

Klügere gibt es nicht.
They don't come smarter.
Und ich weiß nicht einmal, ob es in diesem Fall der Klügere ist, der nachgibt.
And I don't know, in this case, if it isn't the cleverest thing - both of us giving in. Maria!
Da muss eine Klügere her.
We might find one more subtle for him.
Denk dran, es gibt immer etwas Klügere als du selbst.
Remember there's always something cleverer than yourself.
Es sind schon Klügere als ich hier rausgeflogen.
Guys a lot smarter than me been dropping out like flies.
Das Weibchen Nummer Eins hat das bessere Gedächtnis und würde klügere Kinder produzieren.
The female you call Number One has the superior mind. and would produce highly intelligent children.
Der klügere Kopf hat gewonnen.
The superior mind has triumphed.
Denken Sie daran: Der klügere Vogel bekommt den Wurm.
Remember, the early bird that hesitates gets wormed.
Schon seit wir Kinder waren, warst du immer der Klügere.
Since we were kids, you were the smart one.
Wer ist hier der Klügere, ich oder ich?
Who's the brains of this outfit?
Jack, wir wissen beide, dass er der Klügere von euch war.
Jack, we both know that he was the brain of your particular operation.
Aber der klügere Teil sagt, dass meine beste Reporterin zeigen soll, dass sie die Beste ist.
But the smarter part says I should let my top reporter prove to me why she's the best.
Sagen Sie Mr. Doyle, hätte er klügere Jungs eingestellt, wär das alles nicht passiert.
Tell Mr. Doyle if he'd hired smarter guys, none of this would've happened.
Er ist der Klügere von beiden. Wir wissen, dass er hochgradig kriminell ist.
This guy is the brains in the family and we also know he's a lot higher up the criminal food chain.

News and current affairs

Das heißt nicht, dass wir für eine Bewegung hin zum Sozialismus eintreten; wir wollen eine bessere und klügere Regulierung und keine Regulierung um ihrer selbst willen.
That doesn't mean that we are advocating a move to socialism; we want better and smarter regulation, not regulation for its own sake.
Klügere Eigenkapitalanforderungen - bessere Baseler Bestimmungen - sind keine Lösung.
Smarter capital requirements - better Basel rules - aren't the answer.
Viele werden zweifellos darüber streiten, welche Alternative - Frankreichs Wette auf die Kernkraft oder Deutschlands Solarroute - die klügere ist.
Many will no doubt argue about which alternative - France's bet on nuclear power or Germany's solar pathway - is wiser.
Rohani versprach, weiter für Fortschritte im Atomprogramm zu sorgen und zugleich stärkere und klügere diplomatische Maßnahmen zu ergreifen, um die Verhängung neuer Sanktionen zu verhindern und den Weg für eine Aufhebung der bestehenden zu ebnen.
Rowhani promised to sustain progress on the nuclear program while adopting stronger and wiser diplomatic measures to prevent the imposition of new sanctions and pave the way for lifting the existing ones.
Was wir wirklich tun können, ist unsere Politiker zu drängen klügere Ideen auf den Tisch zu legen.
But the real action that we can take is to press our politicians to put smarter ideas on the table.
Es ermöglicht ihnen klügere Entscheidungen in wichtigen wirtschaftlichen, politischen und sozialen Fragen sowie auch ein Leben als kreativere und effizientere Arbeitskräfte.
It will also enable them to make wiser decisions on critically important matters of public policy, and to be far more creative and effective members of the work force.
Zum Glück zeigen neuere Forschungsergebnisse klügere Wege auf, dem Klimawandel zu begegnen.
Fortunately, recent research points to a smarter way to tackle climate change.
Im israelisch-palästinensischen Debakel hat sich keine Seite mit Ruhm bekleckert, aber Israel mit seiner viel stärkeren Armee hätte klügere politische Entscheidungen treffen können und sollen, als die Besetzung des Westjordanlandes durch Siedler.
There is no glory on either side of the Israel-Palestine debacle. But Israel, with its vastly stronger army, could and should have taken much wiser political decisions than occupying the West Bank with settlers.
Nur durch eine klügere multinationale und transatlantische Zusammenarbeit werden wir Streitkräfte erhalten, die in der Lage sind, mit den derzeitigen Herausforderungen im Bereich Sicherheit fertig zu werden.
Only smarter multinational and transatlantic cooperation will give us forces that are capable of dealing with today's security challenges.
Dies mag in vielen Fällen der klügere Kurs gewesen sein, ist jedoch nicht gerade inspirierend.
This may be the wiser course in many cases, but it is hardly inspiring.

Are you looking for...?