English | German | Russian | Czech

kaputte German

Examples kaputte examples

How do I use kaputte in a sentence?

Simple sentences

Kannst du das kaputte Radio reparieren?
Can you fix the broken radio?
Ich fand die kaputte Kamera.
I found the broken camera.
Das kaputte Fenster wurde mir in Rechnung gestellt.
They charged me for the broken window.
Er hat eine kaputte Kamera gefunden.
He found a broken camera.
Er fand eine kaputte Kamera.
He found a broken camera.
Mein Vater repariert kaputte Stühle.
My father fixes broken chairs.
Mein Vater bringt kaputte Stühle in Ordnung.
My father fixes broken chairs.
Ich habe gestern zwei Stunden lang versucht, dieses kaputte Radio zu reparieren.
I spent two hours yesterday trying to fix that broken radio.
Willst du, dass ich deine kaputte Schaufel repariere, oder nicht?
Do you want me to fix your broken shovel or don't you?
Ich bin hier, um das kaputte Fenster zu reparieren.
I'm here to fix the broken window.

Movie subtitles

Für das kaputte Schloss 1,30 Rubel.
For the broken lock. 1 ruble 30 kopecks.
Willst du den Jungen etwa die kaputte Uniform zahlen lassen?
You're not gonna let that boy pay for his ruined uniform.
Mazeau, finden Sie die kaputte Sicherung und wechseln Sie sie aus.
Mazeau, find out which fuses blew. Replace them.
Na ja, es sah aus wie eine kaputte Hüfte.
Well, anyway, it just looked like a busted hip to me.
Haben Sie kaputte Zähne?
Folks, do you have shabby teeth?
Die natürlich zu Gefährdungen führen, wie Brände, kaputte Wasserleitungen und so weiter.
Which will naturally result in casualties, fires, broken water mains, and so forth.
Die Königin mag Dachkammern, Fledermäuse und kaputte Fenster.
The Queen loves attics, bats and broken windowpanes.
Warten Sie mal, da war der kaputte Wagen, nicht, da war der Tote, in der Mappe, ich glaube ein Revolver.
Let me see. there was the crashed car, there was the dead man, in the briefcase a revolver.
Ich kenne viele schöne Menschen, denen ich keine kaputte Uhr anvertrauen würde.
I know a lot of pretty people I wouldn't trust. with a busted nickel-plated watch.
Die kaputte Scheibe hat im Kind das Gefühl von Strafe hervorgerufen. Dazu die Idee des Direktors und die Dunkelheit.
The kid broke a window and in his subconscious, he generated the idea of punishment to match the principal's.
Das ist eine kaputte Untertasse.
THEY WANT TO LOOK THEIR BEST AT THE BALL TONIGHT.
Am Ende würden wir eine kaputte Erde beherrschen.
In the end, we would be masters of a wrecked and hungry planet.
Das hört sich an wie eine kaputte Schallplatte.
You're beginning to sound like a broken record.
Ich beantrage, dass die kaputte Parkuhr vor Caldwells Laden. die ja nie funktioniert hat, und jeden, der dort parken wollte. dazu verführte, in Caldwells Laden einzukaufen. weil eben keine Parkgebühren zu entrichten waren, repariert wird.
I move that the broken parking meter in front of Caldwell's store. which has never worked, so that anyone who wants to park there. and maybe spend some money in Caldwell's store. can do so without paying the parking fee, be repaired.

News and current affairs

Sie werden zustimmen, dass unsere Fähigkeit zwischen Recht und Unrecht unterscheiden zu können etwas Kostbares ist, das es zu schützen gilt, und keine kaputte Uhr, die Wissenschaftler reparieren sollten.
They will agree that our ability to distinguish right from wrong is something precious that we should safeguard, not a broken clock that scientists should fix.
Zugleich jedoch weist es stagnierende Löhne, kaputte Banken, unzureichende Investitionen, schwache Produktivitätszuwächse, eine düstere demografische Entwicklung und ein anämisches Produktionswachstum auf.
But it also has stagnant wages, busted banks, inadequate investment, weak productivity gains, dismal demographics, and anemic output growth.
Während das Nichtanpassen der Zinssätze keinen glaubhaften Beweis für eine Störung darstellt - schließlich geht sogar eine kaputte Uhr zweimal am Tag richtig -, geben eingefrorene Zinssätze wirklich den Anschein einer Lähmung.
While failure to adjust interest rates is not prima facie evidence of dysfunction - after all, even a broken clock is right twice a day - frozen interest rates really do give the appearance of paralysis.
Natürlich liegt dieser Einschätzung die Ansicht zugrunde, dass dieses Einkommen unrechtmäßig erworben wurde, ermöglicht nur durch Steuersenkungen der Bush-Regierung, das kaputte Unternehmenssystem und das von Interessenskonflikten verseuchte Finanzsystem.
Of course, underlying this narrative is the view that this income is ill-gotten, made possible by Bush-era tax cuts, the broken corporate governance system, and the conflict-of-interest-ridden financial system.
Sicherlich müsste man zuerst das kaputte politische System reparieren.
To be sure, one would have to mend the broken political system first.

Are you looking for...?