English | German | Russian | Czech

Jeans German

Meaning Jeans meaning

What does Jeans mean in German?

Jeans

jeans Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose Wieso hast du meine Jeans gebügelt?

Translation Jeans translation

How do I translate Jeans from German into English?

Jeans German » English

jeans dungarees

Synonyms Jeans synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Jeans?

jeans English

Translation Jeans in German

How do you say Jeans in German?

jeans English » German

Jeans Nietenhose Jeanshose

Examples Jeans in German examples

How do I translate Jeans into German?

Simple sentences

Meg was the only girl that was wearing jeans.
Meg war das einzige Mädchen, das Jeans trug.
Jeans go with everything.
Jeans passen zu allem.
Ask her if she'll sew up the hole in your jeans.
Frag sie, ob sie das Loch in deiner Jeans zunäht.
In 1853, the first blue jeans came out.
Die ersten blauen Jeans gab es im Jahr 1853.
My brother gave me a pair of jeans.
Mein Bruder hat mir eine Hose gegeben.
Do you have jeans in my size?
Haben Sie Jeans in meiner Größe?
My jeans shrank in the wash.
Meine Jeans ist beim Waschen eingelaufen.
My jeans shrank in the wash.
Meine Jeans sind beim Waschen eingelaufen.
I usually wear jeans on Sunday.
Ich trage am Sonntag gewöhnlich Jeans.
Jeans are now in fashion among girls.
Jeans sind jetzt bei Mädchen in Mode.
Faded jeans are still in fashion.
Verblichene Jeans sind immer noch in Mode.
She usually wears jeans.
Sie trägt normalerweise Jeans.
She usually wears jeans.
Sie hat gewöhnlich Jeans an.
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.
Sie zog die Jeans ihrer Schwester an und schaute in den Spiegel.

Movie subtitles

Closet full of dresses, and she goes round in jeans. Oh, but this is the only d-dress I've got.
Das ist das einzige Kleid, das ich habe.
Yeah, I can just imagine you in Iowa in blue jeans, going on a hay ride to the old mill.
Ja, ich sehe dich schon in Iowa in Bluejeans vor mir, bei einem Ausritt zur alten Mühle.
I was a barefoot lad in blue jeans when I left daddy's farm to join the army.
Ich habe nur den. Ich ging in einer Bauernjacke und barfuß zur Armee.
Darling, I know I'm behind the times, but I thought children wore blue jeans or playsuits to picnics.
Ich weiss, ich lebe hinter dem Mond, aber tragen Kinder heutzutage nicht Jeans zu einem Picknick?
I don't like blue jeans.
Ich mag keine Jeans.
Are those Meccano jeans?
Sind das Arbeitshosen?
A hobo tramp not a nickel in his jeans.
Ohne Geld, Zukunft und ohne Vergangenheit.
A hobo tramp not a nickel in his jeans.
Ein Vagabund. Ohne Geld, Zukunft und ohne Vergangenheit.
I forgot to wear my blue jeans tonight.
Ich vergaß, heute Abend meine Jeans zu tragen.
In blue jeans, in a bikini, in a potatoe sack if it has to be!
In Blue Jeans, im Bikini, notfalls im Kartoffelsack!
Got any blue jeans for the kid?
Haben Sie Bluejeans für die Kleine?
If I understand correctly, these are US army surplus blue jeans?
Falls ich mich nicht täusche, stammt diese Jeans aus Amerika.
I'll throw 'em in free with the blue jeans.
Die gibt es umsonst zu jedem Paar Jeans.
She swiped these blue jeans from my shop.
Eine Bluejeans! Aus meinem Geschäft gestohlen!

News and current affairs

Gradually, however, the quest for it has become a global trend, one that continues to conquer new territories, just as blue jeans once did.
Dies hat sich allerdings immer mehr zu einem globalen Trend entwickelt, der wie damals die Blue Jeans immer neue Gebiete erobert.
Blue Jeans?
Blue Jeans?
Simple items like blue jeans, cola, or Hollywood movies helped produce favorable outcomes in at least two of the most important American objectives after 1945.
Einfache Dinge wie Blue Jeans, Cola oder Hollywood-Filme waren zumindest bei zwei Zielen, die Amerika nach 1945 verfolgte, hilfreich.
The same can be true of a man in jeans or a woman in a business suit.
Dasselbe kann freilich für einen Mann in Jeans oder eine Frau im Geschäftskostüm gelten.
The Soviet state saw itself as being at war with almost everything - foreign spies, class enemies, people wearing jeans or playing jazz.
In seiner Wahrnehmung befand sich der sowjetische Staat mit fast allem im Krieg - ausländische Spione, Klassenfeinde, Menschen, die Jeans tragen oder Jazzmusik spielen.

Are you looking for...?