English | German | Russian | Czech

jährige German

Examples jährige examples

How do I use jährige in a sentence?

Simple sentences

Unsere Firma feierte das 40-jährige Jubiläum ihrer Gründung.
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
Ich bin eine 30-jährige unverheiratete Frau.
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
Tom sitzt jetzt eine 150-jährige Haftstrafe ab.
Tom is now serving a 150-year prison sentence.

Movie subtitles

Dir könnte auch eine 80-Jährige mit Rheuma gefallen.
You could go for an 80-year-old chick with rheumatism.
Jeder 10-Jährige kann das beantworten. Vielen Dank.
Any 10-year-old child will give you the answer to that.
Eine 16-Jährige ist quasi eine Idiotin. Daher kann ich dich nicht für etwas rügen, was quasi jemand anders getan hat.
A girl of 16 is practically an idiot anyway, so I can't very well blame you for something. that was practically done by somebody else.
Ich nehme mir doch keine 23-Jährige als Frau. damit mich alle auslachen können.
I ain't gonna take no 23-year-old woman for a wife and have everybody laughing at me.
Sie tanzt wie eine 16-Jährige.
She's the gracefullest woman. She dances like a girl of 16.
Sehen Sie, wie eine 15-Jährige von einem Atlaslöwen verfolgt wird!
Come in and see a girl of 15 pursued by a mountain lion!
Es war Dr. Arthur C. Appleton. der 7 2-jährige Chef des Zentrallabors. wo die letzten geheimen Experimente zu Prozess 97 durchgeführt wurden.
He was Dr. Arthur C. Appleton 72-year-old chief for the central laboratory where the final secret experiments on Process 97 were being conducted.
Es war sicher eine Offenbarung, wenn eine 24-Jährige auch von einer 24-Jährigen gespielt wird.
It must have been a revelation to have a 24-year-old character played by a 24-year-old actress.
Diese 19-jährige Amerikanerin heuerte Detektive an, um dich zu beschatten.
This 19 year-old American girl sent two detectives on your heels.
Nein. Es war das 40jährige Jubiläum, seitdem er seinen Beruf hat.
It was the 40th anniversary of. of the day he got his job.
Ich benehme mich. wie eine 13-Jährige.
I'm behaving like. like 13 years old.
Weißt du eigentlich, was für eine 33-jährige Frau übrig bleibt?
Joe, do you have any idea what's available to a woman of 33?
Es ist der 8-jährige Claude Daigle, das einzige Kind von Mr. Und Mrs. Henry Daigle.
It was 8-year-old Claude Daigle the only child of Mr. and Mrs. Henry Daigle of 126 Willow Street.
Eine törichte 17-Jährige.
Yours truly, Foolish 17.

News and current affairs

Das Multimediaspektakel hat bei weitem nicht nur Chinas 5000-jährige Geschichte nachgezeichnet; es war ein Statement, dass China eine große Zivilisation ist, die ihren rechtmäßigen Platz in der globalen Hierarchie fordert und verdient.
That multimedia spectacular did far more than trace China's 5,000-year history; it was a statement that China is a major civilization that demands and deserves its rightful place in the global hierarchy.
Als der 36-jährige Hsieh mehr verdiente, erhöhten sich auch seine Spenden, die vorwiegend an Organisationen fließen, die Armen in den Entwicklungsländern helfen.
As Hsieh, who is 36, earned more, they gave away more, mostly to organizations helping the poor in developing countries.
Bei ihrer ersten Ankunft wurden Hadjiev und seine Frau mehrere Tage lang festgehalten, wodurch ihre 13-jährige Tochter unbeaufsichtigt und ohne Kontakt zu ihren Eltern zurückblieb.
After first arriving, Hadjiev and his wife were arbitrarily detained for several days, leaving their 13-year-old daughter without supervision or access to her parents.
Es stellt einen moderierten Raum zur Verfügung, in dem 12- bis 17-jährige aus aller Welt Probleme aus einer Vielfalt von Perspektiven auf respektvolle und sichere Weise diskutieren können.
It provides a moderated space in which 12-17 year olds worldwide can discuss challenging issues from a variety of perspectives, in a respectful and safe way.
Fast hundert Jahre, nachdem Jebb Save the Children gegründet hatte, wurde der Friedensnobelpreis 2014 an Malala Yousafzai, die 17-jährige Streiterin für die Schulausbildung von Mädchen, und den Kämpfer gegen Kinderarbeit Kailash Satyarthi verliehen.
Nearly a century after Jebb founded Save the Children, the 2014 Nobel Peace Prize was awarded to Malala Yousafzai, the 17-year-old campaigner for girls' education, and child-labor opponent Kailash Satyarthi.
Xu Zerong, ein Sozialwissenschaftler, der in Harvard und Oxford ausgebildet wurde, büßt eine 13-jährige Gefängnisstrafe in der Provinz Guangdong, weil er Material über chinesische Militärtaktiken während des Kriegs gegen Korea 1950-1953 kopiert hatte.
Xu Zerong, a social scientist trained at Harvard and Oxford, is serving a 13-year sentence in Guangdong Province for photocopying materials on Chinese military tactics during the 1950-53 Korean War.
Nicolae Romulus Mailat, der 25-jährige mutmaßliche Mörder von Giovanna Reggiani, wurde im Alter von 14 Jahren in eine Erziehungsanstalt gesteckt.
Nicolae Romulus Mailat, the young man of 25 accused of Giovanna Reggianni's murder, had been interned at age 14 in a school for re-education.
Wie viele andere Tyrannen schreckt er offenbar auch vor Gewalt und Wahlbetrug nicht zurück, um seine 22-jährige Amtszeit noch zu verlängern.
Like many other tyrants, he seems ready to do anything to extend his 22 years in power, including resorting to violence and rigging elections.
Eine 23-jährige Medizinstudentin ist tot, zwölf Tage, nachdem sie über eine Stunde lang von sechs Männern in einem Bus vergewaltigt worden war, der auf Hauptstraßen der indischen Hauptstadt unterwegs war.
A 23-year-old physiotherapy student is dead, 12 days after having been raped for more than an hour by six men in a bus traveling on main roads in the Indian capital.
Im Gegenzug dazu sind die langfristigen Zinsen in der Eurozone schon jetzt extrem niedrig; die Zinsen auf 10-jährige Staatsanleihen liegen in Deutschland und Frankreich bei etwa 50 Basispunkten und in Italien und Spanien bei lediglich 150 Basispunkten.
In contrast, long-term interest rates in the eurozone are already extremely low, with ten-year bond rates at about 50 basis points in Germany and France and only 150 basis points in Italy and Spain.
Eine der Klägerinnen ist Lisbeth Ceriani, eine 43-jährige Brustkrebspatientin, deren Ärzte ihr empfahlen, sich auf zwei genetische Mutationen testen zu lassen, die bei bestimmten vererbbaren Formen der Krankheit auftreten.
One of the plaintiffs is Lisbeth Ceriani, a 43-year-old woman with breast cancer whose doctors recommended that she be tested for two genetic mutations involved in some hereditary forms of the disease.
Auf dem Kilimandscharo in Tansania, wo die Auswirkungen der globalen Erwärmung bereits zu spüren sind, traf unser Forscher die 28-jährige Rehema Ibrahim.
On Mount Kilimanjaro in Tanzania - where the effects of global warming can already be felt - our researcher encountered 28-year-old Rehema Ibrahim.
Und Israels Weigerung, seine 47-jährige Besatzung zu beenden, muss durch den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen verurteilt werden. Es muss klar sein, dass das Land nicht länger von einer diplomatischen Doppelmoral profitieren kann.
And international forums like the United Nations Security Council must condemn Israel's refusal to end its 47-year occupation, making it clear that the country will no longer benefit from a diplomatic double standard.
LAGUNA BEACH - Wenn ich meine 11-jährige Tochter morgens mit dem Auto zur Schule bringe, ist es immer amüsant und oft mit einem Erkenntnisgewinn meinerseits verbunden.
LAGUNA BEACH - The morning drive to my 11-year old daughter's school is always fun, and often a source of insight.

Are you looking for...?