English | German | Russian | Czech

irische German

Examples irische examples

How do I use irische in a sentence?

Simple sentences

Der irische Jig und die französische Gigue unterscheiden sich in Tempo, Mikrorhythmik und deutschem Genus.
The Irish jig and the French gigue differ in speed, microrhythmics, and German gender.
Ich liebe irische Musik.
I love Irish music.

Movie subtitles

Irische Logik! Ohne Zusammenhang.
Typical Irish logic, totally unconnected.
Hier haben wir die Irische Drossel mit 165 Kilo. Mike Michael!
Presenting the Irish Thrush at 365 Mike Michael!
Hat die Irische Drossel gesiegt?
Say, did the Irish Thrush win?
Irische Zigaretten.
Irish cigarettes.
Jetzt bietet Ihnen Ihr Captain eine beliebte irische Weise dar.
And now, your captain will render an ancient Irish favourite.
Ach, es ist diese billige irische Musik.
Oh, it's that cheap irish music.
Du wringst das irische aus dem Leinen raus.
You'll be wringing the Irish out of the linen.
Eine irische Armee von 20.000 Mann, oder nur 15.000. würde diese Bedrohung abwenden. und diesen elenden Krieg zu einem schnellen Ende bringen.
An Irish army of 20,000 men, even 15,000 would forestall such a threat and bring this wretched war to a speedy end.
Eine irische Armee aufzustellen.
To raise an Irish army, my lord.
Sie besitzen die berühmte irische Fantasie.
You really have got that famous Irish imagination.
Es ist die liberale Politik der britischen Regierung, die die irische Jugend in die Faulheit treibt.
It's the deliberate policy of the British government. that Irish youngsters shall corrupt in idleness.
Die irische Regierung wäre genauso.
An Irish government would be the same.
Wissen Sie, Tom, der Plan der Deutschen ist mächtiger als einige unbewaffnete irische Kinder.
Aye. You see, Tom, Jerry's a tougher proposition. than unarmed Irish children.
Meinst du, diese Verbindung geziemt sich für eine anständige irische Frau?
I think that is for my husband to say, Father Hugh. - You've told him, have you?

News and current affairs

Irische Arbeiter verlassen ihre Heimat in Scharen in Richtung Kanada, Australien und USA und spanische Arbeitskräfte strömen nun nach Rumänien, von wo bis vor kurzem viele in der spanischen Landwirtschaft eingesetzte Arbeiter kamen.
Irish workers are leaving in droves to Canada, Australia, and the United States. Spanish workers are streaming into Romania, which until recently had been a major source of agricultural labor in Spain.
Zudem schrumpft das irische Bruttosozialprodukt (die Einkünfte der irischen Staatsbürger, im Unterschied zu denen in Irland tätiger ausländischer Firmen) weiter.
Moreover, Irish GNP (the income accruing to its nationals, as distinct from foreign firms operating in Ireland) continues to shrink.
Aber die irische Geschichte geht nicht gut aus.
But, the Irish story has not had a happy ending.
Ebenso unternahm die irische Regierung mit ihrer Bürgschaft für die Schulden der irischen Banken im September 2008 einen Schritt, den keine verantwortungsvolle Regierung hätte in Erwägung ziehen sollen.
Similarly, in guaranteeing the debt of Irish banks in September 2008, the Irish government did something that no responsible government should have contemplated.
Dass die Europäische Zentralbank griechische, irische und portugiesische Anleihen gekauft hat, hat diese Länder nicht gerettet.
Having their bonds purchased by the European Central Bank did not keep Greece, Ireland, and Portugal from needing a bailout.
Je nach Standort in den großen Industriestädten forderten auch Clubs oft Gruppenloyalität nach ethnischer oder religiöser Zugehörigkeit. Irische gegen jüdische Clubs in London beispielsweise oder Protestanten gegen Katholiken in Glasgow.
Clubs, too, often used to command tribal loyalty along ethnic or religious lines, depending on their location in large industrial cities: Irish clubs versus Jewish clubs in London, for example, or Protestants versus Catholics in Glasgow.
Außerdem ließ sich die irische Regierung von ihren EU-Partnern Garantien zu den Punkten zusichern, die die Nein-Wähler und Nichtwähler im ersten Referendum am meisten beunruhigten.
In addition, the Irish government secured legal guarantees from its EU partners on the issues that most concerned voters who voted No or abstained in the first referendum.
Durch unsere Stimme für den Fiskalpakt können wir diese Stabilität und Unterstützung weiterhin sichern - und so auch zukünftig Vertrauen und Investitionen für die irische Wirtschaft garantieren.
By voting for the fiscal treaty, we can guarantee that stability and support - and thus guarantee continued confidence and investment in the Irish economy.
Die irische Erholung kann nicht ohne eine europäische Erholung stattfinden.
Irish recovery cannot occur without European recovery.
Für die EU würde eine irische Ablehnung des Vertrags wahrscheinlich eine ausgedehnte Periode der Instabilität und vielleicht sogar ein Ende des europäischen Integrationsprozesses in seiner jetzigen Form auslösen.
For the EU, Irish rejection of the Treaty would probably trigger a lengthy period of instability, and perhaps even an end to the European integration process as it is now constituted.
Obwohl der Irische Bauernverband IFA seine 85.000 Mitglieder verspätet aufgefordert hat, den Vertrag zu unterstützen, zeigen Meinungsumfragen, dass eine Zweidrittelmehrheit der Bauern gegen Lissabon ist.
Although the Irish Farmers Association (IFA) has belatedly urged its 85,000 members to support the Treaty, opinion polls show farmers are opposed to Lisbon by a two to one majority.
Laut Padraic White, einem Pionier auf diesem Gebiet, der von 1980 bis 1990 Chef der IDA Ireland (irische Investitions- und Entwicklungsbehörde) war, sind für die Förderung ausländischer Direktinvestitionen Fantasie und innovatives Denken erforderlich.
As Padraic White, a pioneer in this field who headed the Irish Industrial Development Agency (IDA-Ireland) from 1980 to 1990 argues, FDI promotion requires imagination and the ability to think innovatively.
Die irische Regierung, die im kommenden Frühjahr gewählt wird, wird die gegenwärtigen Arrangements bestimmt nicht anerkennen.
The Irish government elected next spring is bound to repudiate the current arrangements.
Für die meisten Schotten ist die irische Erfahrung kein ansprechendes Modell - vielleicht weil es mit Terrorismus assoziiert ist.
For most Scots, however, the Irish experience is not an appealing model - perhaps because it is associated with terrorism.

Are you looking for...?