English | German | Russian | Czech

Instrumental German

Meaning Instrumental meaning

What does Instrumental mean in German?

Instrumental

instrumental case Linguistik in etlichen Sprachen ein Fall (Kasus) mit eigener Flexionsendung, der das Mittel/Werkzeug benennt, mit dem die Handlung, die im Satz behandelt wird, erfolgt Russisch ist eine Sprache, die einen Instrumental mit eigenen Flexionsendungen hat. Kasusgrammatik, Linguistik ein Fall (Kasus) der Tiefenstruktur, der das Mittel/Werkzeug benennt Musik ein Musikstück, das ohne Gesang auskommt und nur mit (Musik-)Instrumenten gespielt wird

instrumental

Musik abseits der menschlichen Stimme betreffend

Translation Instrumental translation

How do I translate Instrumental from German into English?

instrumental German » English

instrumental

Instrumental German » English

instrumental instrumental case ablative Instrumental

Synonyms Instrumental synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Instrumental?

instrumental German » German

behilflich

Instrumental German » German

dokumentarisch Instrumentalis Instrumental-Kasus

Examples Instrumental examples

How do I use Instrumental in a sentence?

Movie subtitles

Instrumental- und Gesangswettbewerbs bekannt zu geben.
I'm pleased to announced the winner of this year's competition.
Die Band wollte auf jeden Fall weitere 4 oder 5 Minuten Musik, und wir dachten, das könnte ein Instrumental sein.
The band basically wanted another 4 or 5 minutes of music, and we thought it could be an instrumental.
Sie hatten ein Instrumental, und Steph wollte eine weibliche Stimme darauf.
They had a song that was just instrumental and Steph had this idea of having a female vocal on it.
Lana, ich werde ich Kenny Loggins engagieren damit er ein Instrumental spielt, während ich dir Vernunft einbläue.
Lana, I will hire Kenny Loggins to come here and play an acoustic set while I slap some sense into you.

instrumental English

Translation Instrumental in German

How do you say Instrumental in German?

Instrumental English » German

Instrumental

Examples Instrumental in German examples

How do I translate Instrumental into German?

Simple sentences

I like instrumental music.
Ich mag Instrumentalmusik.
I like instrumental music.
Mir gefällt Instrumentalmusik.

Movie subtitles

But if you are instrumental in any way in bringing about my destruction, you will not be alive to enjoy your satisfaction.
Aber wenn Sie doch irgendwie an meiner Vernichtung beteiligt sein sollten, werden Sie die Genugtuung darüber nicht mehr erleben.
Two years ago in London there occurred a robbery of such tremendous importance, although the stolen articles themselves have no intrinsic value whatsoever, but the home secretary was instrumental in seeing that not word of it appeared in any newspaper.
Vor zwei Jahren fand in London ein Raub von so ungeheurer Bedeutung statt, obwohl die gestohlenen Dinge selbst nicht wertvoll waren, dass der Innenminister dafür gesorgt hat, dass kein Wort darüber in einer Zeitung erscheint.
The head is not more native to the heart, the hand more instrumental to the mouth than is the throne of Denmark to thy father.
Verwandter ist der Kopf dem Herzen nicht, die Hand dem Mund nicht dienstgefälliger, als Dänemarks Thron es deinem Vater ist.
I have been instrumental in abolishing that kind of treatment.
Ich habe dazu beigetragen, all das abzuschaffen.
The head is not more native to the heart, the hand more instrumental to the mouth, than is the throne of Denmark to thy father.
Der Kopf ist nicht dem Herzen mehr verwandt, die Hand dem Munde dienstgefällger nicht als Dänmarks Thron es deinem Vater ist.
Well, it might be instrumental in the realisation of a cure for others.
Weil vielleicht die Erkenntnisse daraus anderen helfen könnten.
The testimony of First Officer Spock was highly instrumental in confirming this intrusion into Romulan space was not an accident.
Die Aussage des Ersten Offiziers Spock war dabei ausschlaggebend, festzustellen, dass Ihr Eindringen in romulanisches Gebiet kein Zufall war.
I happened to be instrumental in getting the man his job.
Ich hab ihm zu seiner Stelle verholfen.
Zack, now there's a man that's instrumental.
Zack, das ist ein Musiker.
You've aided in the capture of the world's most notorious criminal and you have been instrumental in preventing a devastating world war.
Du hast mir geholfen, den schlimmsten Verbrecher der Welt zu fassen. Und, was man dir noch mehr anrechnen muss, geholfen, einen verheerenden Weltkrieg zu verhüten.
My paramedics and I could be instrumental in guiding them off.
Meine Sanitäter und ich könnten bei ihrer Rettung helfen.
She was convinced that Astra was responsible for, characteristically, the treble frequencies were accentuated, the instrumental backing to the song had been tuned out and only the high-pitched female voice was audible.
Sie war davon überzeugt, dass es von Astra herrührte, denn typischerweise waren die hohen Frequenzen betont, der instrumentale Hintergrund des Liedes war ausgeblendet und nur die hohe, schrille Frauenstimme war zu hören.
Maybe this was instrumental in the filmstrip's high success rate.
Vielleicht war dies der Grund für die hohe Erfolgsrate des Streifens.
It would appear that you were instrumental in the development of the invention by Monsieur Naylor.
Sie waren bei der Entwicklung von Monsieur Naylors Erfindung behilflich.

News and current affairs

Private charities, which have been instrumental in promoting innovation in fields such as health care, the environment, and education, could provide valuable insight into channeling aid more effectively.
Private Wohltätigkeitsorganisationen, die eine maßgebliche Rolle bei der Förderung von Innovationen in den Bereichen Gesundheitsversorgung, Umwelt und Bildung spielen, könnten wertvolle Erkenntnisse hinsichtlich einer wirksameren Lenkung der Hilfe bieten.
The World Bank has been instrumental in advancing carbon finance as a viable development tool, and in facilitating private-sector participation in the market.
Die Weltbank war maßgeblich daran beteiligt, das so genannte Carbon Finance als praktikables Entwicklungsinstrument zu fördern und die Beteiligung des privaten Sektors am Markt zu erleichtern.
Western intellectuals, who were instrumental in pressuring the Soviet Union in support of Andrei Sakharov, have been singularly quiet when it comes to Ibrahim.
Westliche Intellektuelle, die sich seinerzeit für Andrej Sacharow einsetzten und Druck auf die Sowjetunion ausübten, sind im Zusammenhang mit Ibrahim eigenartig schweigsam.
Defense missions must be more adaptable, prompt, multinational, and multi-instrumental.
Diese Verteidigungsmissionen müssen durch eine erhöhte Anpassungsfähigkeit, Schnelligkeit, multinationale Beschaffenheit und instrumentelle Vielfalt gekennzeichnet sein.
Under the communist regimes, ideologies became totally instrumental.
Unter den kommunistischen Regimes sind Ideologien völlig instrumentalisiert worden.
This sharp balance-sheet improvement has been instrumental in enabling emerging countries to bounce back strongly from the 2008-2009 global financial crisis, whereas the West continues to hobble along.
Diese deutliche Verbesserung ihrer Bilanzen hat entscheidend dazu beigetragen, dass es den Schwellenländern gelungen ist, sich gut von der globalen Finanzkrise der Jahre 2008-2009 zu erholen, während sich der Westen weiterhin schwer tut.
Americans often ask whether it is all about better European capabilities - which would be fine for NATO - or about European integration (i.e. instrumental to a political project).
Die Amerikaner fragen oft, ob es bei all dem um eine Verbesserung der europäischen Verteidigungsfähigkeit geht - was gut für die NATO wäre - oder um die europäische Integration (das heißt, Mittel zu einem politischen Zweck).
Moreover, when a crisis is winding down and there are openings for moderating influences, outside intervention can prove instrumental in enforcing peace and bringing warring factions to the negotiating table.
Darüber hinaus kann sich eine Intervention von außen in der Entspannungsphase einer Krise, wenn es Chancen für mäßigende Einflüsse gibt, als gutes Mittel zur Durchsetzung von Frieden erweisen und die Kriegsparteien an den Verhandlungstisch bringen.
All these civil victories for women contributed mightily to the advancement of social life and have been instrumental in initiating comprehensive social reforms that have transformed Western societies.
Alle diese bürgerrechtlichen Errungenschaften trugen beträchtlich zum Fortschritt des sozialen Lebens bei und waren für umfassende Reformen von Bedeutung, die die westlichen Gesellschaften verändert haben.
These areas are instrumental in interpreting what is stressful and in determining appropriate responses.
Diese Regionen sind maßgeblich für die Interpretation stressreicher Erfahrungen und die Wahl der geeigneten Reaktionen darauf verantwortlich.
As a daughter of a woman who fought for women's rights during the independence movement and was instrumental in starting one of the first women's institutions in India, I should feel a genuine sense of pride in the election of Patil.
Als Tochter einer Frau, die während der Unabhängigkeitsbewegung für Frauenrechte gekämpft hat und maßgeblich an der Gründung einer der ersten Fraueneinrichtungen in Indien beteiligt war, sollte mich die Wahl Patils mit aufrichtigem Stolz erfüllen.
By June 2006, this effort was paying off. Jordanian agents were instrumental in providing the intelligence that enabled US forces to kill Abu Zarqawi, the mastermind of the Amman bombing.
Im Juni 2006 zahlten sich diese Anstrengungen aus: Jordanische Agenten hatten entscheidenden Anteil an den Erkenntnissen, die die US-Truppen in die Lage versetzten, den hinter den Anschlägen von Amman steckenden Abu Sarqawi zu töten.
Though Pope Francis, the first Latin American pontiff, was instrumental in facilitating the resumption of diplomatic ties, so was the plunging price of oil.
Franziskus, der erste lateinamerikanische Papst, hat bei der Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen eine wichtige Rolle gespielt, ebenso wie der fallende Ölpreis.
The instrumental achievements of science would depend solely on the scraps falling from the pure scientist's table.
Die instrumentellen Leistungen der Naturwissenschaften würden allein auf den Brosamen beruhen, die vom Tisch der reinen Naturwissenschaft abfallen.

Are you looking for...?