English | German | Russian | Czech

Inn German

Meaning Inn meaning

What does Inn mean in German?

Inn

der größte rechte Nebenfluss der oberen Donau; entspringt am Malojapass (Graubünden), bildet im Ober- und Mittellauf ein großes Alpenlängstal und mündet nach 510 km Flusslauf bei Passau in die Donau Bei Passau fließt der Inn in die Donau.

Translation Inn translation

How do I translate Inn from German into English?

Inn German » English

Inn River Inn

inn English

Translation Inn in German

How do you say Inn in German?

Inn English » German

Inn

INN English » German

DCI

Examples Inn in German examples

How do I translate Inn into German?

Simple sentences

Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
Da es schon spätabends war und ich schon sehr müde war, blieb ich im Gasthaus.
On the right, the Iller, Lech, Isar and Inn rivers draw towards the Danube.
Iller, Lech, Isar, Inn, ziehen rechts zur Donau hin.
We met in an inn.
Wir haben uns in einem Wirtshaus getroffen.
He turned into the finest inn, ordered the best chamber and his favourite dinner; for now that he had so much money he was really rich.
Er kehrte in das edelste Gasthaus ein, ließ sich das beste Zimmer geben und bestellte sein Leibgericht; denn jetzt, da er so viel Geld hatte, war er wahrhaftig reich.

Movie subtitles

No, no! We must reach the inn before sundown.
Wir müssen vor Sonnenuntergang am Gasthaus sein.
We must get to the inn before nightfall.
Wir müssen noch vor Anbruch der Dunkelheit den Gasthof erreichen.
Father hasn't a lira, and he's going to lose the inn.
Vater besitzt keine Lira und er wird den Gasthof verlieren.
That means I shall have to follow the coach to the inn.
Das bedeutet, ich muss der Kutsche zum Gasthof folgen.
If your inn pleases me, I shall want the best accommodations for myself and retinue.
Wenn dein Gasthof mir gefällt, will ich die besten Zimmer für mich und mein Gefolge.
Oh, I know I'm just going to love this romantic old inn.
Ich glaube, dieser romantische alte Gasthof wird mir sehr gut gefallen.
We've been robbed in this very inn.
Man hat uns in diesem Gasthof bestohlen.
Place a guard around the inn.
Stellen Sie Wachen um den Gasthof auf.
Outside and surround the inn.
Umstellt den Gasthof.
Flora, played by Gloria Stuart, is Dr Cranley's distressed daughter, who, we can tell, is very much in love with Jack Griffin, the stranger at the inn.
Gloria Stuart spielt Flora, Cranleys verzweifelte Tochter, die offensichtlich in Jack Griffin verliebt ist.
Meanwhile, back at the inn, the mysterious stranger is trying desperately to find a solution to an aspect of his experiment, one of many, that we're not too clear about as yet.
In der Zwischenzeit sucht unser geheimnisvoller Fremder im Gasthaus verzweifelt nach einer Lösung für einen Aspekt seines Experiments, über den der Zuschauer noch im Ungewissen ist.
We'll stop in a lane near the inn.
Halten Sie beim Gasthof.
How far is it to the nearest inn?
Wie weit ist die nächste Gaststätte?
Fascinating profession, to run an inn.
Das Führen eines Gasthauses ist eine faszinierende Arbeit.

News and current affairs

The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn.
Die Menge des für die Renovierung verbauten Marmors schien ihm übertrieben, und das Verständnis von Luxus dem Standard eines Holiday Inn entsprechend.