English | German | Russian | Czech

infrastructure English

Translation infrastructure in German

How do you say infrastructure in German?

Examples infrastructure in German examples

How do I translate infrastructure into German?

Simple sentences

When a critical infrastructure device is attacked, the federal authorities should be able to arrange with the Internet providers that data traffic is blocked or redirected.
Wenn ein Gerät kritische Infrastrukturen wie Energieversorger angreift, soll die Bundesbehörde Internet-Anbietern anordnen können, dessen Datenverkehr zu blockieren oder umzuleiten.

Movie subtitles

What infrastructure?
Wie erschlossen?
You can blow the seminal prisoner-class infrastructure out your ass!
Du kannst dir deine Klassen in den Hintern rammen.
One day when the yen is weaker, the dollar is stronger or when we finally begin to rebuild our roads, our bridges the infrastructure of our country, demand will skyrocket.
Eines Tages, wenn der Yen schwächer, der Dollar stärker ist, oder wenn wir endlich unsere Straßen und Brücken in Stand setzen, die Infrastruktur unseres Landes, dann wird die Nachfrage enorm sein.
For even if the prayers were answered and a miracle occurred and the yen did this and the dollar did that and the infrastructure did the other thing, we would still be dead.
Auch, wenn die Gebete erhört würden und ein Wunder geschähe und der Yen dies täte und der Dollar jenes und die Infrastruktur auch noch was, dann wären wir trotzdem tot.
And the infrastructure of our city will support 17, 000 people with an ultramodern library, and a school system with an elementary, junior, and senior high school.
Die Infrastruktur unserer Stadt wird 15.000 Menschen tragen, mit einer ultramodernen Bücherei und einem Schulsystem, inklusive Grundschule, Realschule und Gymnasium.
Infrastructure won't handle the strain.
Struktur hält Belastung nicht aus.
And I've often wondered what would it be like. if our entire infrastructure. dissolved.
Und ich habe mich oft gefragt, wie es wohl sein würde. wenn unsere gesamte Infrastruktur. sich einfach auflöste?
Let's go there with a strike force, knock out their infrastructure quicker than you can say, 'collateral damage.' No.
Warum vernichten wir nicht einfach ihre Infrastruktur mit einer Kampftruppe?
You processed that information through your addled, paranoid infrastructure. Lo and behold, a nonprofit organization. becomes a sinister, revolutionary cabal!
Du hast diese Information in deiner vernebelten, paranoiden Infrastruktur verarbeitet und siehe da, eine wohltätige Organisation wird auf einmal zu einem finsteren, revolutionären Komplott.
Just get him off this infrastructure thing.
Reden Sie ihm bloß das mit der Infrastruktur aus.
The mayor loves BankExchange, but can't afford infrastructure.
Der Bürgermeister liebt BankExchange, aber Infrastruktur bezahlt er nicht.
But no infrastructure.
Aber keine Infrastruktur.
As for subway stops, infrastructure, off-ramps we can't afford it.
Aber eine U-Bahn-Station, Infrastruktur oder eine Abfahrt können wir uns nicht leisten.
And there are 632 micro-fractures along the hull's infrastructure.
Es gibt 632 Mikrofrakturen in der Hülle.

News and current affairs

Reducing the deficit by cutting funds for education, infrastructure, and research and development is akin to trying to lose weight by cutting off three fingers.
Ein Defizitabbau durch Einschnitte bei der Finanzierung von Bildung, Infrastruktur und Forschung und Entwicklung ähnelt dem Versuch, abzunehmen, indem man sich drei Finger abschneidet.
There are many ways that this can be done, including reducing the cost of domestic inputs and services through targeted investments in infrastructure.
Es gibt viele Möglichkeiten, wie dies geschehen kann, u.a. die Senkung der Kosten inländischer Vor- und Dienstleistungen durch zielgerichtete Investitionen in die Infrastruktur.
Recent IMF experience suggests that, through appropriate coordination, private funds could be mobilized for big private-public partnership projects linking demand expansion with infrastructure investment.
Die jüngsten Erfahrungen des IWF legen nahe, dass bei ausreichender Koordinierung private Finanzierungen für große öffentlich-private Partnerschaften mobilisiert werden könnten, die Nachfrageausweitung mit Infrastrukturinvestitionen verbinden.
This miserable situation has been attributed to various causes, mainly lack of infrastructure and local economic conditions.
Die elende Lage wurde auf verschiedene Ursachen zurückgeführt, hauptsächlich auf den Mangel an Infrastruktur und die lokalen wirtschaftlichen Bedingungen.
Companies win, because goods and workers get to use the improved infrastructure.
Die Firmen profitieren, weil Waren und Arbeitskräfte die verbesserte Infrastruktur nützen können.
LAGOS - Few infrastructure services in the developed world may be as taken for granted as electric power.
LAGOS: Es gibt in der entwickelten Welt wohl nur wenige Dienstleistungen, die derart als selbstverständlich erachtet werden wie elektrischer Strom.
Furthermore, they are prone to frequent drought, which reduces their output significantly, leaving many as little more than decorative infrastructure landmarks.
Darüber hinaus sind sie häufigen Dürren ausgesetzt, was ihre Produktion deutlich verringert und viele zu wenig mehr als dekorativen Infrastruktur-Wahrzeichen macht.
From Ghana to Kenya, governments are having increased difficulty in raising money for infrastructure projects and selling official debt.
Von Ghana bis Kenia haben die Regierungen immer größere Schwierigkeiten, Geld für Infrastrukturprojekte aufzubringen und Staatsschulden zu verkaufen.
But first, all countries must integrate climate concerns into policy planning, and improve their governance in key sectors such as energy, infrastructure, and transport.
Zunächst allerdings müssen alle Länder den Klimaschutz in ihr politisches Programm aufnehmen und ihre Gebarung in den Schlüsselbereichen wie Energie, Infrastruktur und Transport verbessern.
Developing infrastructure projects is a long process that requires 3-7 years from identification, through licensing, financing, and construction, and finally to the first certification of carbon emission reductions.
Die Entwicklung von Infrastrukturprojekten ist ein langer Prozess, bei dem von der Darlegung über die Genehmigung, Finanzierung und den Bau bis zur ersten bestätigten Reduktion der Kohlenstoffemissionen 3-7 Jahre vergehen können.
Major infrastructure investments will also be needed if the economy is to be revived.
Zur Wiederbelebung der Wirtschaft werden auch weitreichende Investitionen in die Infrastruktur benötigt.
So it is clear that some countries now view environmental investments in infrastructure, energy systems, and ecosystems as among the best bets for recovery.
Daher ist klar, dass einige Länder umweltfreundliche Investitionen in die Infrastruktur, die Energiesysteme und die Ökosysteme jetzt als das Beste ansehen, was man für den Aufschwung tun kann.
Whereas Japan, the US, and Europe are competent at research into what is almost known, the cutting-edge science is more likely to emerge in an economy hungry for resources and infrastructure, such as China.
Während Japan, die USA und Europa zwar kompetent in der Erforschung des beinahe Bekannten sind, wird die wirklich innovative Wissenschaft eher in Ökonomien wie China entstehen, wo man nach Ressourcen und Infrastruktur strebt.
True, he has little time for domestic problems like antiquated infrastructure, failing public schools, an appalling health care system, and grotesque disparities in income and wealth.
Zwar gibt er den Problemen auf nationaler Ebene wie der antiquierten Infrastruktur, den gescheiterten öffentlichen Schulen, dem miserablen Gesundheitssystem und den grotesken Ungleichheiten hinsichtlich Einkommen und Reichtum wenig Raum.

Are you looking for...?