English | German | Russian | Czech

individualism English

Translation individualism in German

How do you say individualism in German?

individualism English » German

Individualismus Individualität

Examples individualism in German examples

How do I translate individualism into German?

Movie subtitles

Only when we're up and about, I think, trying to prove his individualism.
Nur, wenn wir wach sind. Damit beweist er seine Individualität.
In spite of the oppression of the party, the average man manages to survive that. and keeps individualism alive.
Sie ist so zeitlos. Sie wird sowohl vom Osten als auch vom Westen angezogen. - Ihre Reglosigkeit ist magisch.
His controlled individualism made this cause so vital that I promise to take it to Washington and present it to the Senate myself.
Sein kontrollierter Individualismus. verschaffte dieser Sache soviel Gewicht. dass ich verspreche, sie persönlich im Senat zur Sprache zu bringen.
If you call it individualism.
Wenn man sie Individualismus nennt. - Ja.
I worry about your individualism, you're just a police officer.
Ihre Alleingänge machen mir Sorgen. Sie sind nur ein gewöhnlicher Polizist, vergessen Sie das nicht.
To crush all forms and institutions of racism, sexism, ageism, capitalism, fascism, individualism, possessivism.
Alle Arten von Rassismus, Sexismus, Altersdiskriminierung zerstören, (mehrere Stimmen) Kapitalismus, Faschismus, Individualismus, Besitz.
Texas is so full of these so-called modern-day libertarians. with all their goddamn selfish individualism.
Texas ist voll von diesen modernen Liberalisten, mit ihrem egoistischen Individualismus.
It caused chaos and upheaval. because even though he was gone, his calls for freedom and individualism continued to echo in the ears of those who believed in his teachings. myself among them.
Er hat Chaos und Aufruhr verursacht. Obwohl er tot ist, hallen seine Rufe nach Freiheit weiter in den Ohren derjenigen, die an ihn glaubten. Ich war einer von ihnen.
Free enterprise, destructive individualism.
Freies Unternehmertum, destruktiver Individualismus.
Well, first.. movefromasociety that discourages individualism.
Verlasse eine Gesellschaft die gegen jede Individualität ist.
He had an 'individualism attack' he sold the apartment and bought a sailboat.
In einem Anfall von Egoismus hat er die Wohnung für ein Boot getauscht.
Individualism, the isolated action of a person alone in a social environment, must disappear in Cuba. But are people built that way?
Der Individualismus, die Tat eines Einzelnen in einem sozialen Umfeld, muss aus Kuba verschwinden.
Because we're a country that's founded on individualism.
Denn unser Land beruht auf Individualismus.
Salem witches are heroic examples of individualism and nonconformity.
Die Hexen von Salem sind heldenhafte Vorbilder für Individualismus und Nonkonformismus.

News and current affairs

We are skeptical about unfettered individualism because of our awareness of man's sins, but also because of our profound awareness of the historical defects and aberrations in Germany's 20 th century history.
Wir stehen dem ungezügeltem Individualismus skeptisch gegenüber, weil wir uns der Schuld und der Neigung zu Fehlern des Einzelnen, aber auch der historischen Verfehlungen und Verirrungen in der Geschichte Deutschlands im 20. Jahrhunderts bewusst sind.
They prefer what they see as the rugged individualism of free-market forces, a level capitalist playing field, and a weak state that does not impinge on their personal choices.
Sie bevorzugen, was sie als rigiden Individualismus der freien Marktkräfte betrachten. Darüber hinaus geht es ihnen um gleiche Bedingungen im Kapitalismus und einen schwachen Staat, der sie nicht in ihren persönlichen Wahlmöglichkeiten behindert.
But such scorn is misplaced, because popular entertainment often contains subtle images and messages about individualism, consumer choice, and other values that have important political effects.
Eine derartige Verachtung ist allerdings deplatziert, denn populäre Unterhaltung enthält oftmals subtile Bilder und Botschaften über Individualismus, Kaufentscheidungen und andere Werte, die bedeutende politische Auswirkungen haben.
The loss of confidence that Americans have expressed may be rooted in a deeper shift in people's attitudes toward individualism, which has brought about decreased deference to authority.
Der von den Amerikanern zum Ausdruck gebrachte Vertrauensverlust könnte seine Wurzeln in einem tiefer greifenden Wandel der Einstellungen der Menschen in Richtung Individualismus haben, der eine verringerte Achtung vor der Autorität mit sich gebracht hat.
While many Europeans admire America's devotion to freedom, they prefer policies at home that temper the liberal economic principles of individualism with a robust welfare state.
Viele Europäer bewundern, wie sehr sich Amerika der Freiheit widmet, doch in ihren Heimatländern bevorzugen sie politische Richtlinien, die die liberalen Wirtschaftsprinzipien des Individualismus mit einem stabilen Sozialstaat ausbalancieren.
Specifically, students must be exposed to - and learn to appreciate - the modern values associated with individualism, which emerged toward the end of the Renaissance and continued to gain traction through the early twentieth century.
Insbesondere müssen Schüler und Studenten den mit dem Individualismus verbundenen modernen Werten ausgesetzt werden und diese anerkennen - Werte, die zum Ende der Renaissance entstanden und im Laufe des frühen 20. Jahrhunderts weiter an Boden gewannen.
According to Siedentop, features specific to Christianity led to liberal individualism, and they are absent from the other great world religions.
Seiner Meinung nach baut der liberale Individualismus auf typischen Eigenschaften des Christentums auf, die in den anderen großen Weltreligionen fehlen.
No single national culture is the driving force but, instead, globalization is powered by a restless individualism drawing on a growing store of mass symbols.
Dominant wird nicht eine bestimmte nationale Kultur sein, sondern nur noch jener rastlose Individualismus, der sich aus einem wachsenden Zeichenfundus bedient.
The genetic mystique plays on the individualism of Western culture and seems to give it a scientific basis.
Der Nimbus der Genetik macht sich den Individualismus der westlichen Kultur zunutze und scheint ihm eine wissenschaftliche Grundlage zu geben.
After all, Putinism is characterized less by what it endorses than by what it opposes - the West and Western-style democracy, liberalism, communism, and individualism.
Schließlich ist der Putinismus weniger für Dinge bekannt, die er unterstützt als vielmehr dafür, wogegen er sich stellt - nämlich den Westen, die Demokratie westlicher Prägung, Liberalismus, Kommunismus und Individualismus.
Such individualism fit neither Leninist nor traditional Chinese proscriptions for behavior by a high official.
Derartiger Individualismus passt weder zu den leninistischen noch zu den traditionellen chinesischen Verhaltensvorschriften für einen hohen Funktionär.
In recent decades, we have experienced a second flowering of the individualism associated with such nineteenth-century thinkers as John Stuart Mill.
In den letzten Jahrzehnten haben wir eine zweite Blüte des mit Denkern des 19. Jahrhunderts wie etwa John Stuart Mill verknüpften Individualismus erlebt.
What America and the West do or did in the past is irrelevant; to radical Islamics, what matters are the West's heretical liberalism, individualism, and secularism.
Was Amerika oder der Westen tun oder in der Vergangenheit getan haben ist irrelevant; für radikale Islamisten zählen der ketzerische Liberalismus, der Individualismus und die Säkularisierung des Westens.
But increasing individualism - a focus on one's own ambitions and economic prosperity - in many countries poses a stubborn obstacle to realizing this vision.
Aber ein zunehmender Individualismus - die Konzentration auf unsere eigenen Ambitionen, unseren eigenen Wohlstand - stellt in vielen Ländern ein nur schwer zu überwindendes Hindernis auf dem Weg zur Umsetzung dieser Vision dar.

Are you looking for...?