English | German | Russian | Czech

hitzige German

Translation hitzige translation

How do I translate hitzige from German into English?

hitzige German » English

sulfurously

Examples hitzige examples

How do I use hitzige in a sentence?

Simple sentences

Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden.
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
Tom und Mary führten eine hitzige Debatte über die gleichgeschlechtliche Ehe.
Tom and Mary had a heated discussion on same-sex marriage.
Tom und Mary haben ein hitzige Debatte über die gleichgeschlechtliche Ehe geführt.
Tom and Mary had a heated discussion on same-sex marriage.
Wir hatten eine hitzige Debatte.
We had a heated discussion.

Movie subtitles

Kleine Bäche, hitzige kleine Fliegen oben in den Bergen.
Lazy streams, angry little midges of water up in the mountains.
Oder kleine hitzige Bäche, oder wie der Berg das Vieh hinabwandert?
Or angry little mountain streams, or the sun moving against the cattle.
Eine sehr hitzige Debatte.
A very stormy debate.
Eine hitzige Diskussion.
A heated argument.
Ebenso wie das hitzige Temperament, die schönen Wangenknochen, der starke Wille und natürlich die Kräfte.
So are the short tempers, the great cheekbones, the strong wills and, of course, the powers.
Ich hab höchstens mal eine hitzige Diskussion mit jemandem.
I might have a heated discussion with somebody.
Es gab hitzige Debatten.
Well, you've been the subject of heated discussion.
Für hitzige Gemüter wie Rote Lanze und seinen Bruder Tragende Stimme kam die Zeit des Kampfes näher.
For hot bloods like Red Lance and his brother Voices That Carry, the time for fighting was drawing near.
Das waren hitzige Worte.
They were hasty words.
Natürlich benötigt man ein sehr starkes Stromkabel, wenn man vermeiden will, dass eine hitzige Explosion einem Batteriesäure ins Gesicht bläst.
Of course, you have to be careful to use a heavy-gauge wire if you don't want a fiery explosion that covers you in battery acid.
Ich hatte eine hitzige Unterhaltung mit ihr im Aufzug.
I had a passionate conversation with her in the elevator.
Dr. lvanov und ich Fuhren lange, hitzige Diskussinen uber die Bedeutung von Gut und Böse.
Dr. Ivanov and I are engaged in long and heated discussions about the meaning of good and evil.
Anders als Ihre hitzige Antwort,. waren meine Handlungen gegen Sie nicht persönlich.
Unlike your very heated response, my actions against you were not personal.
Der hitzige Thad ist weg, Coach.
Fiery Thad is gone, coach.

News and current affairs

Nehmen wir die scheinbar hitzige Debatte darüber, wie viel Eigenkapital Banken vorhalten sollten.
Consider the seemingly heated debate over how much capital banks should hold.
Leisten wenn sie aber weiter Widerstand, könnten China hitzige Handelsstreitigkeiten mit den USA bevorstehen, die sogar noch ungemütlicher sein könnten.
But if they continue to resist, China may face hot trade disputes with the US, which could be even messier.
In Ägypten findet gegenwärtig landesweit eine hitzige Debatte über politische Reformen statt.
Egypt is undergoing a heated nationwide debate over political reform.
Es brach sofort eine hitzige Diskussion aus, bei der einige erfahrene Praktiker die Realisierbarkeit eines derartigen Ziels in Frage stellten.
Heated debate immediately erupted, with some experienced practitioners questioning the feasibility of such a goal.
Hitzige Debatten zwischen den Politikern und den Gesetzesgegnern haben dazu geführt, dass viele glauben, der Teufel stecke im Detail.
Heated exchanges between the authorities and opponents of the laws led many to believe that the devil is, indeed, in the details.
Was wir jetzt brauchen, um diesen sterilen Kreislauf zu durchbrechen, ist nicht noch mehr hitzige Rhetorik über Nordkoreas Raketen, sondern ein Bekenntnis zu stetiger, geduldiger Diplomatie, die über Änderungen im politischen Zyklus hinausreicht.
To break this sterile cycle, what is needed now is not more hot rhetoric about North Korea's missiles, but a commitment to steady, patient diplomacy that transcends changes in the political cycle.
RAMALLAH - Die Entscheidung eines Spitzenpolitikers keine Wiederwahl anzustreben, löst normalerweise hitzige Debatten über mögliche Nachfolger aus.
RAMALLAH - A political leader's decision not to seek re-election usually triggers fervent discussion about potential heirs.
Als solche beschwören sie oftmals hitzige Phrasendrescherei und eine defensive Haltung anstelle von wohl überlegten Debatten herauf.
As such, they often provoke fiery rhetoric and defensiveness, instead of thoughtful debate.
Natürlich provozierten die Präsidentschaftswahlen Polens hitzige Diskussionen über die Lage des Landes.
Of course, Poland's presidential elections provoked heated discussions about the state of the country.
Und zwischen diesen beiden Extremen findet eine hitzige Debatte darüber statt, ob Al Jazeera Freund oder Feind ist.
And, between these two extremes, there is fierce debate over whether Al Jazeera is friend or foe.
PARIS - Hartnäckige Arbeitslosigkeit, Rentenbedingungen und Missverhältnisse zwischen vorhandenen und gefragten Fähigkeiten sind heute weltweit zum Kernthema der Haushaltspolitik geworden, und es werden hitzige Debatten darüber geführt.
PARIS - Around the world nowadays, persistent unemployment, skill mismatches, and retirement frameworks have become central to fiscal policy - and to the often-fierce political debates that surround it.
Welbys Wunsch zu sterben hat in Italien breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit erregt und für eine hitzige Debatte gesorgt.
Welby's request to die was widely publicized in Italy, where it led to heated debate.
Die europäischen Kirchen sind vielleicht leer, aber das Thema Religion sorgt trotzdem für hitzige Debatten. Diesmal geht es um den Platz der Religion in der Europäischen Verfassung.
Europe's churches may be empty, but religion still incites heated debate, this time about its place in Europe's constitution.
Die hitzige Reaktion europäischer Politiker - den Banken ginge es gut, sie bräuchten nur Unterstützung bei der Liquidität - sollte nur die Entschiedenheit des Fonds stärken, Europa genau zu beobachten.
European officials' incensed reaction - the banks are fine, they insist, and need only liquidity support - should serve to buttress the Fund's determination to be sensible about Europe.

Are you looking for...?