English | German | Russian | Czech

hinterlegt German

Examples hinterlegt examples

How do I use hinterlegt in a sentence?

Movie subtitles

Mir wäre lieber, wenn er bei unserer Bank hinterlegt wird.
I'd be happier if you'd let me deposit it in our bank.
Dieser Zirkusmann, Sargent, hat die Kaution hinterlegt und hat jetzt Boy.
This circus man, Sargent posted the bond, and has Boy.
Wir wissen, dass Sie ihn haben, weil Sie eine Kaution hinterlegt haben.
We know you have Boy because you posted an immigration bond for him.
Er wurde von Mr. Sargents Männern hierher gebracht, wo Mr. Sargent eine Kaution für ihn hinterlegt hat und das Adoptionsverfahren eingeleitet hat.
He was taken by Mr. Sargent's agent, brought here where Mr. Sargent posted an immigration bond for him and instituted adoption proceedings.
Ich habe sie immer in einem Safe hinterlegt.
Safe in a deposit box, no matter where I was. Oh.
So lange hat noch nie jemand eine Aktenmappe hier hinterlegt.
That's the longest I ever heard of anybody checking a briefcase.
Er hinterlegt den Seesack gegen 18.30 Uhr.
Let him in. He'll leave this bundle for me about 6.30.
Colonel, ich möchte, dass der Scheck beglaubigt wird und auf meinen Namen hinterlegt wird. Seine Existenz soll mittels Fotokopie von allen Clubmitgliedern bestätigt werden.
Uh, colonel, i would like to have that check certified and placed on deposit in my name a photostat of it available and witnessed by every member of this club.
Es wird kein Scheck hinterlegt.
There will be no check placed on deposit.
Erst kürzlich von Ägypten gebracht. und auf seinen Wunsch in unserem heiligen Tempel hinterlegt. durch den ehrenwerten Sisogenes.
Only lately brought from Egypt and deposited in our holy temple at Antony's request by the distinguished Sosigenes.
Wir wissen, wie viele jede hat und wie viel in anderen Banken hinterlegt ist. Wir können schätzen, wie viel für industrielle Zwecke festgehalten wird.
We know, of course, the amounts we each hold, we know the amounts deposited in other banks, and we can estimate what is being held for industrial purposes.
Wissenschaftlers Charles Tellier habe ich wertvolle Hinweise hinterlegt.
Ah, er, Charles Tellier, ah ha!
Manny hat das für dich hinterlegt.
Manny left this for you.
Ich will die Summe von 100 Millionen Dollar in Goldbarren in unserem Konto in Buenos Aires hinterlegt.
I want the sum of 1 00 million dollars, in gold bullion, deposited in our account in Buenos Aires.

News and current affairs

Die einfachste Art, diese Vision umzusetzen, wäre die Zuweisung von SZR als vollständige Reservemittel, die von Ländern entweder verwendet oder auf ihren IWF-Konten hinterlegt werden könnten.
The simplest way to fulfill this vision would be to allocate SDRs as a full reserve asset, which countries could either use or deposit in their IMF accounts.

Are you looking for...?