English | German | Russian | Czech

herumliegen German

Translation herumliegen translation

How do I translate herumliegen from German into English?

herumliegen German » English

lie about

Synonyms herumliegen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as herumliegen?

herumliegen German » German

rumgammeln nichts tun gammeln

Examples herumliegen examples

How do I use herumliegen in a sentence?

Simple sentences

Tom meinte Maria gegenüber, dass es nicht gut sei, Geld einfach nur auf der Bank herumliegen zu haben.
Tom told Mary that it wasn't a good idea to have money just sitting in the bank.
Ich lasse mein Geld nicht offen herumliegen.
I don't leave money lying around.

Movie subtitles

Sie sollten das Geld nicht so herumliegen lassen.
Why, Mr Spencer. You oughtn't to leave all that money lying around like that.
Das ist alles, woran du denkst - herumliegen, hmm?
That's all you think about, Lazy Legs, hmm?
Auf der Couch herumliegen und wie ein langweiliger Schwachkopf alles erzählen.
Lying on the couch like some dreary nitwit, telling all.
Die werden wohl kaum herumliegen.
They don't leave blueprints lying around to copy.
Endlich war ich mir sicher, dass ich auf dem Weg zur Lost Dutchman war, der fantastischen Mine meines Großvaters, in der Goldklumpen wie Kiesel herumliegen würden.
I felt sure that at last, finally. I was on the express road to the Lost Dutchman. and my grandfather's fabulous mine. where I'd find lumps of gold piled up like rubble.
Sie müssen das Dechiffrierheft nicht so öffentlich hier herumliegen lassen.
But please put your stuff in a safe place, especially the decipher-codes!
Am Tag auf dem Bett herumliegen ist verboten.
Lying in bed all day is forbidden.
Er wird dort verfaulte Knochen herumliegen haben.
It must be filled with crumbling bones.
Wir könnten noch ein wenig länger hier herumliegen.
Well, we could laze around here a while longer.
Er ließ sein Kleingeld herumliegen, als ich klein war, so konnte ich was mopsen.
He used to leave his loose change out when I was a kid so I could swipe some.
Wenn die Götter das herumliegen lassen, legen sie keinen Wert drauf.
If the gods leave this unguarded, they obviously don't want it.
Ich mag es nicht, wenn meine Sachen so herumliegen.
I hate to see my things lying around all over the place.
Er lässt sie überall herumliegen.
He leaves them all over the place.
Bitte entschuldige, ich ich sah deine Lippen gerade so herumliegen.
Forgive me, I. I saw your lips standing there.

Are you looking for...?