English | German | Russian | Czech

Heretic German

Translation Heretic translation

How do I translate Heretic from German into English?

Heretic German » English

Heretic

heretic English

Translation Heretic in German

How do you say Heretic in German?

Heretic English » German

Heretic

Examples Heretic in German examples

How do I translate Heretic into German?

Simple sentences

She was accused of being a heretic.
Er wurde der Ketzerei angeklagt.
The heretic was burned at the stake.
Der Ketzer wurde auf dem Scheiterhaufen verbrannt.

Movie subtitles

It is to you that I say your King is a heretic!
Ich sage dir, dass dein König ein Ketzer ist!
Heretic!
Das ist Häresie!
A heretic, sire.
Ein Ketzer, Sir.
It's not the loss of a servant alone that concerns me. Rather, it's that a heretic an unbeliever, should have been permitted to escape unredeemed.
Nicht der Verlust eines Dieners sorgt mich. sondern, dass ein Ketzer, ein Ungläubiger. geflohen ist, ohne vorher erlöst worden zu sein.
And you lied again when you said you gave no aid to this escaped heretic. this Indian dog who calls himself a great lord.
Sie haben wieder gelogen, als Sie abgestritten haben. dem Ketzer geholfen zu haben. Diesem indianischen Hund, der sich einen großen Herrn nennt.
Confess that I'm a heretic, an unbeliever, that I taught irreverence to my family?
Ich soll zugeben, dass ich ein Ketzer bin? Dass ich meiner Familie Pietätlosigkeit beigebracht habe?
Ifyou don't submit to the One Holy Catholic Church, you will be declared heretic and be sentenced to burn.
Wenn Sie sich nicht der Kirche unterwerfen wollen, werden Sie zur Ketzerin erklärt und müssen die Feuerstrafe erdulden.
O Joan, your king has become a heretic by listening to you.
Jeanne, dein so genannter König ist durch dich zum Ketzer geworden.
You are a relapsed heretic.
Sie sind eine sture, rückfällige Ketzerin.
By the way, are you an heretic?
Bist du etwa ein Heide? - Nein!
Because the heretic was purified.
Das war der Heide, der getauft wurde.
Roper, the answer is no and will be no as long as you're a heretic.
Roper, meine Antwort ist nein. Dabei wird es bleiben, so lange Sie Ketzer sind.
From a heretic Church!
Von einer ketzerischen Kirche!
As long as he's a heretic, Meg, that's absolute.
Solange er Ketzer ist, bleibe ich dabei. Unbedingt.

Are you looking for...?