English | German | Russian | Czech

herangezüchtet German

Examples herangezüchtet examples

How do I use herangezüchtet in a sentence?

Movie subtitles

Denn ihr habt eine menschliche Rasse herangezüchtet, die keine lästigen Fragen stellt.
Because you bred a human race which doesn't bother to ask questions.
Was für einen Detective haben Sie da herangezüchtet, Captain?
What kind of detective did you raise over there, captain?
Also wir haben uns angesehen, was wir gerade in Vorbereitung haben und das einzige Nahrungsmittel, dass genau richtig wäre, ist Lem und Phils Projekt-- Rindfleisch, das ohne Kühe herangezüchtet wird.
So we looked at what we have in the pipeline, and the only food product that's close to ready is Lem and Phil's project-- beef grown without cows.
Kuhloses Fleisch, herangezüchtet in einem Labor.
Cowless meat grown in a lab.
Hör mal, ich weiß, dass es verrückt klingt, aber der echte Lex hat Dutzende herangezüchtet.
Look, I know. I know this sounds insane but the real Lex was incubating dozens of them.
Im Grunde, soll eine möglichst große Population herangezüchtet werden.
Basically the goal is to grow a population as large as possible.

News and current affairs

Die Liberalen haben sich ihre eigenen linken und rechten Flügel herangezüchtet; dabei geht es maßgeblich um das Thema soziale Gerechtigkeit kontra politische Freiheit.
Liberals have grown their own left and right wings - mainly over the issue of social justice versus political freedom.

Are you looking for...?