English | German | Russian | Czech

hawks English

Translation hawks in German

How do you say hawks in German?

hawks English » German

Habicht Habichte Falken

Examples hawks in German examples

How do I translate hawks into German?

Simple sentences

Hawks are birds of prey.
Falken sind Greifvögel.
Eagles, falcons and hawks are birds of prey.
Adler, Falken und Habichte sind Raubvögel.

Movie subtitles

The last time I saw a mob like that was in Texas for Curley Hawks' necktie party.
In Texas hab ich auch schon mal eine so aufgebrachte Menge gesehen.
Like hawks, Don Alvarez, they're on you before you see them.
Wie die Falken, Don Alvarez, greifen sie an, bevor man sie sieht.
Tell your friends the Sea Hawks I have more urgent uses for their contributions.
Sagt den Sea Hawks, dass ich ihre Beiträge für dringendere Zwecke benötige.
As soon as I was informed of the incident. I took the liberty of summoning here all the Sea Hawks now in port.
Als ich von dem Vorfall erfuhr, war ich so frei, alle Sea Hawks im Hafen hierher zu beordern.
Admit the Sea Hawks at once.
Lasst umgehend die Sea Hawks eintreten.
With all the contributions of the Sea Hawks. we cannot possibly match Phillip's vast resources.
Auch mit allen Beiträgen der Sea Hawks nehmen wir es nicht mit Phillips Ressourcen auf.
In that case. I'm instructed to serve official notice upon Your Majesty. that the honor of Spain requires. that you will immediately disband and imprison the Sea Hawks. or face the consequences of an open conflict between our two nations.
In diesem Fall bin ich angewiesen, Eurer Majestät offiziell mitzuteilen, dass die Ehre Spaniens verlangt, dass Ihr die Sea Hawks sofort auflöst und einkerkert oder die Folgen eines Konfliktes zwischen unseren Nationen in Kauf nehmt.
Who's to defend us but the Sea Hawks?
Wer außer den Sea Hawks verteidigt uns?
But Hawkins, Frobisher, the rest of the Sea Hawks. do they know?
Aber Hawkins, Frobisher, die restlichen Sea Hawks, wissen sie Bescheid?
They've been watching me like hawks. since I blotted me copybook Armistice Day. Why?
Man hat mich auf der Rübe, weil mir was passiert ist am Waffenstillstandstag.
The Giants vs. the Hawks.
Die Giants gegen die Hawks.
Your hawks are safe. as long as they don't hunt in my part of the mountains.
Eure Falken sind sicher, solange sie nicht in meinen Bergen jagen.
And I believe it will guarantee the safety of the hawks.
Bestimmt wird es den Falken die Sicherheit bringen.
No hawks.
Keine Falken.

News and current affairs

But, to the hawks who now control Israeli politics, the key to Israel's security depends on depth of defense, for which expansion of the settlements is indispensable.
Aber für die momentan die israelische Politik dominierenden Falken ist die Tiefe der Verteidigung der Schlüssel zu Israels Sicherheit und dazu ist die Ausweitung der Siedlungen unverzichtbar.
Despite the way it often looks to outsiders, debates in Israel about the future of the occupied territories have never been confined to hawks and doves.
Trotz der Art und Weise, wie sie sich häufig gegenüber außen stehenden Beobachtern darstellt, hat sich die Debatte in Israel über die Zukunft der besetzten Gebiete nie auf den Gegensatz zwischen Falken und Tauben reduzieren lassen.
Like everything in Israel, the process is more complicated, especially where the hawks are concerned.
Wie alles in Israel ist auch dieser Prozess komplizierter, insbesondere in Bezug auf die Falken.
Basically, there are two species of Israeli hawks: call one kind ideological and the other strategic.
Im Wesentlichen lassen sich bei den israelischen Falken zwei Arten unterscheiden: Nennen wir die einen die ideologischen und die anderen die strategischen Falken.
Ideological hawks view the occupied territories as an integral part of the historical Land of Israel, the homeland of the Jewish people.
Die ideologischen Falken betrachten die besetzten Gebiete als integralen Bestandteil des historischen Israels, der Heimat des jüdischen Volkes.
Not all ideological hawks are religious, although those who are base their claim on divine promises and prophecies.
Nicht alle ideologischen Falken sind religiös; obwohl jene, die es sind, ihre Ansprüche auf göttliche Versprechen und Prophezeiungen gründen.
But many ideological hawks are secular nationalists, and their jargon is similar to that of typical Central and Eastern European nationalists.
Viele ideologische Falken jedoch sind weltliche Nationalisten, und ihre Sprache ähnelt der der typischen Nationalisten mittel- und osteuropäischer Prägung.
Ideological hawks usually come from the National-Religious Party and from members of the Likud.
Die ideologischen Falken kommen in der Regel aus der national-religiösen Partei sowie teilweise der Likud-Partei.
Then there are the strategic hawks.
Dann gibt es die strategischen Falken.
For ideological hawks, compromises are treason: how can you jeopardize the historical patrimony of the Jewish people, let alone God's promise to Abraham?
Für ideologische Falken stellen Kompromisse Verrat dar: Wie kann man das historische Erbe des jüdischen Volkes aufs Spiel setzen, ganz zu schweigen von Gottes Versprechen gegenüber Abraham?
Strategic hawks, however, are open to practical bargains and compromises - if the circumstances are right and if the security considerations justify it in their eyes.
Die strategischen Falken jedoch sind praktischen Übereinkünften und Kompromissen gegenüber aufgeschlossen - sofern die richtigen Umstände vorliegen und die Sicherheitserwägungen es in ihren Augen rechtfertigen.
So please don't allow yourself to be drawn into pandering to Israel's radicals and hawks.
Ich bitte Sie daher, sich nicht den Radikalen und den Falken in Israel zu beugen.
The brutal policies of Egypt's hawks have also transformed the opposition.
Die brutalen Methoden der ägyptischen Falken haben auch die Opposition verändert.
But we forget knowledge at such an alarming rate that it is worth re-stating it, particularly with deficit hawks in power in the UK and Europe, though fortunately not (yet) in the US.
Aber wir vergessen solches Wissen so schnell, dass wir es immer wieder in Erinnerung rufen müssen, insbesondere weil in Großbritannien und Europa Haushaltsfalken an der Regierung sind, was in den USA zum Glück (noch) nicht der Fall ist.

Are you looking for...?