English | German | Russian | Czech

hampstead English

Examples hampstead in German examples

How do I translate hampstead into German?

Movie subtitles

I thought perhaps you might like to ask the vicar or Dr. Hampstead.
Vielleicht wollen Sie jemanden einladen.
Hampstead 78-double-9? -Yes.
Hampstead 7899?
Middle-aged widow, well-off, living with a housekeeper at Hampstead.
Oh! Es handelt sich um den Fall Emily French.
It's the Great Dane at Hampstead.
Es ist die Dogge in Hampstead.
I'd love to stay, but I have to dress for my rally in Hampstead.
Ich muss zu einer Kundgebung.
Hampstead wasn't good enough for you, was it?
Hampstead war wohl nicht gut genug für dich, was?
I've tried jogging on Hampstead Heath in a sweat suit, but never worked up a sweat.
Ich hab es sogar mit Waldlauf versucht. Morgens um halb sieben, 20 Minuten, im Trainingsanzug, aber das Einzige, was trainiert wurde, war mein Appetit.
Of course, there was that business on Hampstead Heath. but then that was a case of sadomasochism, as I recall.
Da gab es natürlich noch die Sache in Hampstead Heath, aber das war Sadomasochismus, wenn ich mich recht erinnere.
Right, miss, Hotel Hampstead. - Yes.
Miss, zum Hotel Halifax?
Whoa, boy, whoa. Hampstead.
Komm Junge, bleib stehen.
I reside at Cragwitch Manor, Hampstead.
Ich wohne in Cragwitch Manor, Hampstead.
As you can see, this young lady has just arrived from the Hampstead District, and is troubled about the disappearance of an emerald ring, missing from the third finger of her right hand.
Diese junge Dame ist aus dem Hampstead Distrikt. Sie ist beunruhigt, weil ein Smaragdring vom Ringfinger ihrer rechten Hand verschwunden ist.
I saw him when I visited Mother grave in the cemetery in Hampstead.
Ich habe ihn heute gesehen, als ich am Grab meiner Mutter in Hampstead war.
Well, no-one knows, although some people still believe he roams wild on Hampstead Heath.
Das weiß niemand, obwohl einige Leute glauben, er wildert in Hampstead Heath herum.

Are you looking for...?