English | German | Russian | Czech

Habe German

Meaning Habe meaning

What does Habe mean in German?

Habe

belongings, possession das, was man besitzt Nomaden haben ihre ganze Habe immer in der Nähe.

Translation Habe translation

How do I translate Habe from German into English?

habe German » English

having have

Synonyms Habe synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Habe?

habe German » German

haben

Examples Habe examples

How do I use Habe in a sentence?

Simple sentences

Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.
I don't know if I have the time.
Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.
The last person I told my idea to thought I was nuts.
Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.
That's the stupidest thing I've ever said.
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.
I've always wondered what it'd be like to have siblings.
Ich denke, ich habe dazu eine Theorie.
I think I have a theory about that.
Ich habe kein Konto in diesen Foren.
I do not have an account in these forums.
Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Was für andere Optionen habe ich?
What other options do I have?
Ich habe nicht viel von einem Reisenden.
I am not much of a traveller.
Ich habe nichts Besseres zu tun.
I have nothing better to do.
Ich habe nichts Besseres zu tun.
I don't have anything better to do.
Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.
I don't know if I still have it.

Movie subtitles

Die Kraft, die ich dir gegeben habe?
The power I gave you.
Ich habe vor, Britannia zu vernichten.
The plan to destroy Britannia.
Ich bin froh, class ich dich getroffen habe. Wirklich?
No, I'm glad it was you.
Es ist ein Schultelefon. Ich habe keine Ahnung.
It's the school's phone, so I don't think.
Ich habe das Geass benutzt und ihr befohlen, jeden Tag ein Zeichen in die Mauer zu ritzen.
I placed a Geass on her which makes her carve a symbol on this wall every day.
Ich habe ein Kampftraining erhalten.
I'm an individual who has received training.
Bitte verzeiht mir, ich habe euch nicht erkannt!
On top of me not even being aware, I have been acting extremely rude to you.
Ich habe es vernommen, Euphemia.
I heard about it, Euphemia.
Gut, ich habe verstanden.
Yes, I understand.
Heute habe ich die Ehre, an der Ashford-Akademie aufgenommen zu werden.
From today on, I will be a student at Ashford Academy.
Ich habe sie gemocht.
I did like her.
Nur deswegen habe ich meinen Entschluss gefasst.
And that's what made up my mind.
Ich habe mich gefragt, was mir auf dieser Welt wirklich wichtig ist.
It made me consider what was truly important to me.
WeiBt du, Lelouch, von den Sachen, die mir wirklich wichtig sind, habe ich nicht eine einzige aufgegeben.
Lelouch? I'm not giving up anything that's truly important to me.

News and current affairs

Tatsächlich habe ich meinen Hauptwohnsitz in New York und demnächst werde ich für fünf Monate nach Russland gehen, um mich in der Sternenstadt, in der Nähe von Moskau, zur Kosmonautin ausbilden zu lassen.
In fact, my formal residence is in New York City, but I am about to spend most of the next five months in Russia, training to be a cosmonaut in Star City, just outside Moscow.
Andere sagen, dass Sarkozy die Medien, während er sich noch um Fragen zu den Heiratsplänen herumdrückte, längst durch eine geheime Trauung im Elyseepalast ausgetrickst habe.
Rumor has it the couple has set February 8 or 9 for the wedding. Others say that Sarkozy has already outsmarted the media by secretly marrying in the Elysee Palace, even as he was dodging wedding questions.
Nach Angaben von mexikanischen und chilenischen Beamten, mit denen ich die Angelegenheit erörtert habe, werden Ausgaben aus dem Stabilisierungsfonds angeblich behandelt als ob das Land Kredite aufnähme, was sein Haushaltsdefizit erhöht.
According to Mexican and Chilean officials I have discussed the matter with, spending from a stabilization fund is reportedly treated as if the country is borrowing, thus adding to its deficit.
Gleichzeitig wird im jüngsten Fortschrittsbericht der Kommission festgestellt, dass sich der politische Reformprozess verlangsamt habe, wodurch eine zukünftige EU-Mitgliedschaft des Landes weiter in Frage gestellt bleibt.
At the same time, the Commission's latest report on Turkey's progress toward accession notes that political reforms have slowed down, further calling into question the country's future EU membership.
Ich habe von zu Hause aus auf CNN gesehen, wie die ersten Raketen in Bagdad einschlugen.
I watched from home on CNN as the first cruise missiles hit Baghdad.
Eine Reise, die ich in ein Dorf in der Provinz Tigre in Nordäthiopien unternommen habe, zeigt warum.
A trip I took to a village in the Tigre region in northern Ethiopia shows why.
Obwohl meine Weizenhalme planmäßig keimen, habe ich jetzt Angst, dass die Preise zur Erntezeit - im November - fallen und ich meine Kosten nicht wieder wettmache.
While my wheat stalks are sprouting on schedule, I now fear that at harvest time - in November - prices will fall and I won't recoup my costs.
Ich schreibe diesen Artikel mit 88 Jahren, aber nicht, weil ich aus Erfahrung gelernt habe.
I write this in the 88th year of my life, but not because I have learned from experience.
Ich habe sechs Brüder und drei Schwestern.
I have six brothers and three sisters.
Doch habe ich auch erlebt, wie Israel mit Luftangriffen und bewaffneten Einfällen in den Gazastreifen, auch in Jabalia, zurückgeschlagen hat.
But I also have witnessed how Israel has retaliated with air strikes and armed incursions into the Gaza Strip, including Jabalia.
Bei einer vor kurzem abgeschlossenen Reise durch den Nahen Osten habe ich versucht, ein besseres Verständnis der Krise zu gewinnen.
On a recent trip through the Middle East, I attempted to gain a better understanding of the crisis.
Ich habe diese Angriffe als verabscheuungswürdig und als terroristischen Akt verurteilt, da die meisten der 13 Opfer während der vergangenen sieben Jahre nicht an Kämpfen beteiligt waren.
I condemned these attacks as abominable and an act of terrorism, since most of the thirteen victims during the past seven years have been non-combatants.
Die Hamas habe dann einen öffentlichen Vorschlag für einen gegenseitigen, auf Gaza beschränkten Waffenstillstand gemacht, den die Israelis in Erwägung gezogen und ebenfalls abgelehnt hätten.
Hamas then made a public proposal of a mutual ceasefire restricted to Gaza, which the Israelis considered and also rejected.
Die Angriffe kamen immer und immer wieder (ich habe einige davon abbekommen).
Their attacks have been relentless (I've faced my share).

Are you looking for...?

Haber | Hab | Haben | Habel | Habbo | Habay | habas | Haberer | Habakuk | Habicht | Habaner | Habibi